プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
لمن هذا الرقم ؟
¿que número es ese?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لمن هذا الرقم؟
- ¿qué número es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
نفس الرقم لمن هذا الرقم ؟
el mismo número. ¿de quién es ese número?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لمن هذا
¿de quién es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
لمن هذا ؟
- disculpe, ¿para quién es? - atrás.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لم اعرف .
no lo hice.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لمن هذا ؟
palomitas, ¿y las de simón y theodore?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
هذا.. لمن هذا؟
esto. ¿de quién es esto?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لماذا , لمن هذا؟
¿pues de quién es?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
فقط لم أعرف لمن أذهب
no sabía a dónde más podía ir.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
أعرف تماماً لمن هذا القارب
sé exactamente a quien le pertenece este barco.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لا زلت مرتبكة لم أعرف لمن أذهب
he estado tan confundida. no sabía a quién acudir.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لأنني لم أعرف لمن يجب أن أذهب
porque no sabía, a quien más acudir.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لم أعرف
no lo sabía.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
لم أعرف .
yo no...no lo sabía.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لم أعرف
- no.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لم أعرف ...
- pero yo no estaba en él.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
انا آسف لانني دخلت بدون إذن لكنني لم أعرف لمن أذهب
bien, me recuerda. siento haber venido así pero no sabía a quién más recurrir.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- .لم أعرف -
- no sabía su nombre.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-لم أعرفه .
- y una mierda...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: