プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
فقال له شاول ابن من انت يا غلام. فقال داود ابن عبدك يسّى البيتلحمي
i saul reèe mu: Èiji si sin, dete? a david reèe: ja sam sin sluge tvog jeseja vitlejemca.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
فاجاب واحد من الغلمان وقال هوذا قد رأيت ابنا ليسّى البيتلحمي يحسن الضرب وهو جبار بأس ورجل حرب وفصيح ورجل جميل والرب معه.
a jedan izmedju sluga njegovih odgovori i reèe: evo, ja znam sina jeseja vitlejemca, koji ume dobro udarati u gusle, i hrabar je junak i ubojnik, i pametan je i lep, i gospod je s njim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ثم كانت ايضا حرب في جوب مع الفلسطينيين. فالحانان بن يعري ارجيم البيتلحمي قتل جليات الجتّي وكانت قناة رمحه كنول النسّاجين.
i opet nasta drugi rat u govu s filistejima; i tada elhanan, sin jare-oregimov vitlejemac, ubi brata golijata getejina, kome kopljaèa bee kao vratilo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
فقال الرب لصموئيل حتى متى تنوح على شاول وانا قد رفضته عن ان يملك على اسرائيل. املأ قرنك دهنا وتعال ارسلك الى يسّى البيتلحمي لاني قد رأيت لي في بنيه ملكا.
a gospod reèe samuilu: dokle æe ti plakati za saulom kad ga ja odbacih da ne caruje vie nad izrailjem? napuni rog svoj ulja, i hodi da te poaljem k jeseju vitlejemcu, jer izmedju njegovih sinova izabrah sebi cara.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: