プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
في تلك الليلة قتل بيلشاصر ملك الكلدانيين
kildan kralı belşassar o gece öldürüldü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
صوت صراخ من بابل وانحطام عظيم من ارض الكلدانيين.
kildan ülkesinden büyük yıkım sesi duyuluyor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فتسقط القتلى في ارض الكلدانيين والمطعونون في شوارعها.
babil sokaklarında yaralılar serilecek yere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وكان لما أصعد جيش الكلدانيين عن اورشليم من وجه جيش فرعون
firavunun ordusu yüzünden babil ordusu yeruşalimden çekilince,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ومات هاران قبل تارح ابيه في ارض ميلاده في اور الكلدانيين.
haran, babası terah henüz sağken, doğduğu ülkede, kildanilerin ur kentinde öldü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
سيف على الكلدانيين يقول الرب وعلى سكان بابل وعلى رؤسائها وعلى حكمائها.
bilgelerine karşı kılıç!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الكلمة التي تكلم بها الرب عن بابل وعن ارض الكلدانيين على يد ارميا النبي
rabbin babil ve kildan ülkesine ilişkin peygamber yeremya aracılığıyla bildirdiği söz şudur:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اهربوا من وسط بابل واخرجوا من ارض الكلدانيين وكونوا مثل كراريز امام الغنم
sürüye yön veren teke gibi olun!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فتبعت جيوش الكلدانيين الملك فادركوه في برية اريحا وتفرقت جميع جيوشه عنه.
ama kildani ordusu kralın ardına düşerek eriha ovalarında ona yetişti. sidkiyanın bütün ordusu dağıldı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اجلسي صامتة وادخلي في الظلام يا ابنة الكلدانيين لانك لا تعودين تدعين سيدة الممالك
Çünkü bundan böyle ‹Ülkeler kraliçesi› demeyecekler sana.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
انت هو الرب الاله الذي اخترت ابرام واخرجته من اور الكلدانيين وجعلت اسمه ابراهيم.
‹‹ya rab, avramı seçen, onu kildanilerin ur kentinden çıkaran, ona İbrahim adını veren tanrı sensin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقام جميع الشعب من الصغير الى الكبير ورؤساء الجيوش وجاءوا الى مصر لانهم خافوا من الكلدانيين
bunun üzerine büyük küçük bütün halk ordu komutanlarıyla birlikte mısıra kaçtı. Çünkü kildanilerden korkuyorlardı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فتشترى الحقول في هذه الارض التي تقولون انها خربة بلا انسان وبلا حيوان وقد دفعت ليد الكلدانيين.
sizlerin, ‹viran olmuş, insansız, hayvansız, kildanilerin eline verilmiş› dediğiniz bu ülkede yine tarlalar satın alınacak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
صار كلام الرب الى حزقيال الكاهن ابن بوزي في ارض الكلدانيين عند نهر خابور. وكانت عليه هناك يد الرب.
kildan ülkesinde, kevar irmağı kıyısında rab buzi oğlu kâhin hezekiele seslendi. rabbin eli orada onun üzerindeydi. hezekielin yaşının otuz olduğu sanılıyor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
هكذا قال الرب اله اسرائيل كهذا التين الجيد هكذا انظر الى سبي يهوذا الذي ارسلته من هذا الموضع الى ارض الكلدانيين للخير.
‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹buradan kildan ülkesine sürgüne gönderdiğim yahuda sürgünlerini bu iyi incirler gibi iyi sayacağım.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اجتمعوا كلكم واسمعوا. من منهم اخبر بهذه. قد احبه الرب. يصنع مسرته ببابل ويكون ذراعه على الكلدانيين.
gücünü kildanilere karşı kullanacak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
الذي يقيم في هذه المدينة يموت بالسيف والجوع والوبإ. والذي يخرج ويسقط الى الكلدانيين الذين يحاصرونكم يحيا وتصير نفسه له غنيمة.
bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan kildanilere teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فارسل الرب عليه غزاة الكلدانيين وغزاة الاراميين وغزاة الموآبيين وغزاة بني عمون وارسلهم على يهوذا ليبيدها حسب كلام الرب الذي تكلم به عن يد عبيده الانبياء.
rab, kulları peygamberler aracılığıyla söylediği söz uyarınca, yahudayı yok etmek üzere kildani, aramlı, moavlı ve ammonlu akıncıları ona karşı gönderdi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
اما انا فهانذا ساكن في المصفاة لاقف امام الكلدانيين الذين ياتون الينا. اما انتم فاجمعوا خمرا وتينا وزيتا وضعوا في اوعيتكم واسكنوا في مدنكم التي اخذتموها.
bana gelince, mispada kalacağım, gelecek kildanilerin önünde sizi temsil edeceğim. siz şarap, yaz meyveleri, zeytinyağı toplayıp kaplarınızda depolayın ve aldığınız kentlerde yaşayın.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
واخذ تارح ابرام ابنه ولوطا بن هاران ابن ابنه وساراي كنته امرأة ابرام ابنه. فخرجوا معا من اور الكلدانيين ليذهبوا الى ارض كنعان. فأتوا الى حاران واقاموا هناك.
terah, oğlu avramı, haranın oğlu olan torunu lutu ve avramın karısı olan gelini sarayı yanına aldı. kenan ülkesine gitmek üzere kildanilerin ur kentinden ayrıldılar. harrana gidip oraya yerleştiler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: