プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
لاني لم أؤخر ان اخبركم بكل مشورة الله.
mert nem vonogattam magamat, hogy hirdessem néktek az istennek teljes akaratát.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
قد كلمتكم بهذا بامثال ولكن تأتي ساعة حين لا اكلمكم ايضا بامثال بل اخبركم عن الآب علانية.
ezeket példázatokban mondottam néktek; de eljõ az idõ, mikor nem példázatokban beszélek majd néktek, hanem nyiltan beszélek néktek az atyáról.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
انظروا ايها المتهاونون وتعجبوا واهلكوا لانني عملا اعمل في ايامكم. عملا لا تصدقون ان اخبركم احد به
ssátok meg, ti megvetõk, és csodálkozzatok és semmisüljetek meg; mert én [oly] dolgot cselekszem a ti idõtökben, [oly] dolgot, melyet nem hinnétek, ha valaki elmondaná néktek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
انا كنت واقف بين الرب وبينكم في ذلك الوقت لكي اخبركم بكلام الرب. لانكم خفتم من اجل النار ولم تصعدوا الى الجبل. فقال
(Én pedig az Úr között és ti közöttetek állok vala abban az idõben, hogy megjelentsem néktek az Úr beszédét; mert ti a tûztõl féltek vala, és nem menétek fel a hegyre) mondván:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
فقال لهم ارميا النبي قد سمعت. هانذا اصلي الى الرب الهكم كقولكم ويكون ان كل الكلام الذي يجيبكم الرب اخبركم به. لا امنع عنكم شيئا.
És monda nékik jeremiás próféta: meghallottam. Ímé, én könyörgök az Úrnak, a ti isteneteknek a ti beszédeitek szerint, és mindazt, a mit felel az Úr néktek, megjelentem néktek, el nem titkolok semmit tõletek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
. كلّ ما في الأمر، هو أنّني أريد أن أشكركم على رسالتكم الجميلة وأن أخبركم أنّنا نحبّكم لأنّكم إخوتنا وأخواتنا.
csak azt akarom, hogy tudd, mi irániak ugyanígy érzünk, csak békét akarunk és szépséget a világban.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: