検索ワード: من هذا المنطلق (アラビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

French

情報

Arabic

من هذا المنطلق

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

フランス語

情報

アラビア語

ليس من هذا المنطلق بالمرّة.

フランス語

non loin de là.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

(سيث) لايراني من هذا المنطلق

フランス語

seth ne me voit pas sous cet angle.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

دعينا نتصرّف من هذا المنطلق.

フランス語

alors il faut agir en fugitives.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

من هذا المنطلق أفترض... أنه ممتع.

フランス語

dans ce sens je suppose, que c'est...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

أتعلم , لم أفكر بها من هذا المنطلق

フランス語

tu sais, je n'y ai jamais pensé comme ça.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

لما لا تتحدث من هذا المنطلق يا دكتور

フランス語

je vous cède la parole, docteur.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

حسناً، لا ينظرون إليها من هذا المنطلق

フランス語

ils ne voient pas les choses ainsi.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

و من هذا المنطلق نستطيع أن نؤسس شكوك منطقية

フランス語

on pourra alors établir un doute raisonnable.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

ونحن نرحب كل الترحيب بتلك التعليقات من هذا المنطلق.

フランス語

c'est dans cet esprit que nous nous réjouissons tout particulièrement de ces déclarations.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وأعتقد أن علينا جميعاً أن نعمل من هذا المنطلق.

フランス語

je crois que nous devrions tous travailler dans cette perspective.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

من هذا المنطلق، ينكر مبدأ التكافؤ وجود فروق بين الجنسين.

フランス語

dans ce sens, parité signifiait négation de la différence.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

والإرهاب مشكلة عالمية ويجب التعامل معها من هذا المنطلق.

フランス語

le terrorisme est un problème mondial et c'est dans cette perspective qu'il faut l'aborder.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ستكون قادراً على الحصول على سلعة ستة أشهر من هذا المنطلق

フランス語

vous en aurez pour six mois pour extraire tout ça.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

واﻷحداث اﻷخيرة هامة من هذا المنطلق وهي تعمق الشعوب بالقلق.

フランス語

de récents développements qui en apportent la preuve renforcent notre préoccupation.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

سأذهب كـ مُهرج البلاط الملكى و سأتحدث من هذا المنطلق

フランス語

je vais me déguiser en un français fou du roi. je devrais parler comme ça.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

وتدفع الدولة الطرف من هذا المنطلق بأن البلاغ ليس وجيهاً.

フランス語

l'État partie affirme en outre que, pour les mêmes raisons, la requête est dénuée de fondement.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ.

フランス語

mais je vous l'assure, notre patience a des limites.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

والقاضي المحروم من خدمات الطب الشرعي هو من هذا المنطلق قاضٍ عاجز.

フランス語

en ce sens, un juge sans médecine légale est un juge impuissant.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

إذن، كفّي عن التصرف من هذا المنطلق وشاركي في اللعب مثل الجميع

フランス語

alors arrête d'agir comme tel et joue comme tous les autres.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

تمثل الكولنيل أونيل و قد تم إجباره على الحكم على نفسه من هذا المنطلق

フランス語

il a dû agir selon son code de l'honneur.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,776,097,441 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK