プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ليس من هذا المنطلق بالمرّة.
non loin de là.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
(سيث) لايراني من هذا المنطلق
seth ne me voit pas sous cet angle.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
دعينا نتصرّف من هذا المنطلق.
alors il faut agir en fugitives.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
من هذا المنطلق أفترض... أنه ممتع.
dans ce sens je suppose, que c'est...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أتعلم , لم أفكر بها من هذا المنطلق
tu sais, je n'y ai jamais pensé comme ça.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
لما لا تتحدث من هذا المنطلق يا دكتور
je vous cède la parole, docteur.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
حسناً، لا ينظرون إليها من هذا المنطلق
ils ne voient pas les choses ainsi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
و من هذا المنطلق نستطيع أن نؤسس شكوك منطقية
on pourra alors établir un doute raisonnable.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ونحن نرحب كل الترحيب بتلك التعليقات من هذا المنطلق.
c'est dans cet esprit que nous nous réjouissons tout particulièrement de ces déclarations.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وأعتقد أن علينا جميعاً أن نعمل من هذا المنطلق.
je crois que nous devrions tous travailler dans cette perspective.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
من هذا المنطلق، ينكر مبدأ التكافؤ وجود فروق بين الجنسين.
dans ce sens, parité signifiait négation de la différence.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
والإرهاب مشكلة عالمية ويجب التعامل معها من هذا المنطلق.
le terrorisme est un problème mondial et c'est dans cette perspective qu'il faut l'aborder.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ستكون قادراً على الحصول على سلعة ستة أشهر من هذا المنطلق
vous en aurez pour six mois pour extraire tout ça.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
واﻷحداث اﻷخيرة هامة من هذا المنطلق وهي تعمق الشعوب بالقلق.
de récents développements qui en apportent la preuve renforcent notre préoccupation.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
سأذهب كـ مُهرج البلاط الملكى و سأتحدث من هذا المنطلق
je vais me déguiser en un français fou du roi. je devrais parler comme ça.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
وتدفع الدولة الطرف من هذا المنطلق بأن البلاغ ليس وجيهاً.
l'État partie affirme en outre que, pour les mêmes raisons, la requête est dénuée de fondement.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ.
mais je vous l'assure, notre patience a des limites.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
والقاضي المحروم من خدمات الطب الشرعي هو من هذا المنطلق قاضٍ عاجز.
en ce sens, un juge sans médecine légale est un juge impuissant.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
إذن، كفّي عن التصرف من هذا المنطلق وشاركي في اللعب مثل الجميع
alors arrête d'agir comme tel et joue comme tous les autres.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
تمثل الكولنيل أونيل و قد تم إجباره على الحكم على نفسه من هذا المنطلق
il a dû agir selon son code de l'honneur.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質: