検索ワード: وضعت القضية للمرافعة (アラビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

French

情報

Arabic

وضعت القضية للمرافعة

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

フランス語

情報

アラビア語

وذلك لا يتضمّن أجر المحكمة الذي ستجنيه إن وصلت القضية للمرافعة

フランス語

et cela n'inclut pas le chèque du tribunal que tu auras si le cas passe en justice.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

كارين هيس) وضعت القضية) بملف أزرق فى الأمن القومى

フランス語

karen hayes a classé cette affaire code-bleu aux bureaux de la sécurité du territoire.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

النقيب نافارو وضعت القضية في عهدته من قبل نائب المدعي العام

フランス語

le capitaine navarro est chargé de l'affaire par l'assistant du procureur général.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

لقد وضعتِ القضية ونفسك ومدني في خطر كبير

フランス語

vous mettez l'affaire, vous-même, et un civil en grands risques.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

وقد وُضعَت القضية أمام مجلس حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها.

フランス語

cette question a été soumise au conseil des droits de l'homme afin que celui-ci agisse.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ويحتمل أن يكتمل تقديم الأدلة في هذه القضية والمرافعات الختامية في النصف الثاني من هذه السنة.

フランス語

il est probable que la présentation des moyens, le réquisitoire et les plaidoiries nous amèneront jusqu'au second semestre de l'année en cours.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

لقد ظلت البرازيل تدعو باستمرار، منذ أن وضعت القضية الفلسطينية تحت رعاية الأمم المتحدة، إلى إيجاد حل سلمي لصراع الشرق الأوسط.

フランス語

depuis que la question de palestine a été placée sous l'égide de l'onu, le brésil a toujours préconisé un règlement pacifique du conflit du moyen-orient.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وبموجب آلية "التحويل " هذه، فإن الدولة المحولة ستقوم بإعداد القضية للمرافعة فيها أمام المحكمة ثم إيفاد ممثليها لنظر القضية بوصفهم مدعين عامين معتمدين في إطار المسؤولية الشاملة للمدعي العام للمحكمة.

フランス語

conformément à ce mécanisme de "transfert ", l'État qui transfère préparerait le réquisitoire, puis enverrait ses représentants participer au procès en qualité de procureurs habilités sous la responsabilité générale du procureur de la cour.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

فالبلدان التي وضعت قضية التنمية البشرية وتحسين توزيع الدخل في صدارة جدول أعمالها لم تمن بالخسارة في الاقتصاد العالمي لأن تعزيز الموارد البشرية إنما يحسن إنتاجيتها.

フランス語

les pays qui ont placé le développement humain et l'amélioration de la répartition des revenus parmi leurs premières priorités n'ont pas été perdants sur la scène économique mondiale, parce que le renforcement de leurs ressources humaines accroît leur productivité.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

10- وأضاف أن الاعتداءات الإرهابية الفظيعة التي طالت العالم كله وضعت قضية الحق العالمي في الحماية من الإرهاب على جدول الأعمال الدولي.

フランス語

les terribles attaques terroristes qui ont horrifié le monde entier ont placé à l'ordre du jour international la question du droit universel à être protégé contre le terrorisme.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

(1) دولة التأسيس، مع مراعاة الظروف الاستثنائية التي وضعتها قضية "شركة برشلونة " في الاعتبار من أجل حماية حملة الأسهم؛

フランス語

1) l'État où la société a été constituée, sous réserve des circonstances exceptionnelles envisagées dans l'arrêt barcelona traction pour la protection des actionnaires;

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,895,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK