検索ワード: يقبلونه (アラビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

French

情報

Arabic

يقبلونه

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

フランス語

情報

アラビア語

...او يقبلونه.

フランス語

ni ne l'acceptent.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

قرروا أن لا يقبلونه

フランス語

je pensais que vous aviez dit qu'ils réfléchiraient. non.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

إنه انتهاك صارخ لا يقبلونه.

フランス語

c'est une violation flagrante qu'ils ne peuvent accepter.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

‎وكان بكاء عظيم من الجميع ووقعوا على عنق بولس يقبلونه

フランス語

et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de paul,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

لقد قبلوا لأطفال سوريا ما لا يقبلونه لأطفالهم اليوم.

フランス語

ces pays ont voulu pour les enfants syriens ce qu'ils veulent aujourd'hui éviter à leurs propres enfants.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

من يقبلونه يعدون أن يبقيا معاً في السراء أو الضراء في الفقر و الغنى

フランス語

ceux qui le prête promettent de rester ensemble, pour le meilleur et pour le pire dans l'opulence ou la pauvreté,

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

アラビア語

ويقبل جميع المحامين هذا النظام باعتباره التزاما، ولكنهم يقبلونه عن طيب خاطر.

フランス語

tous les juristes acceptent le système qu'ils considèrent comme une obligation, mais ils l'acceptent de plein gré.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن التطبيب عن بُعد يقلّل الوقت اللازم لسفر الإخصائيين الممارسين ويختصر مُدد العلاج في المستشفيات، وأن المرضى يقبلونه عن طيب خاطر.

フランス語

le sous-comité a aussi noté que la télémédecine permettait de réduire les temps de déplacement des praticiens et la durée des hospitalisations, et qu'elle était très bien acceptée par les patients.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

9- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات فورية لإقامة حوار مع ممثلي شعوب الشوشون الغربيين من أجل إيجاد حل يقبلونه ويتوافق مع حقوقهم خصوصاً بموجب المادتين 5 و6 من الاتفاقية.

フランス語

9. le comité exhorte l'État partie à agir immédiatement pour engager le dialogue avec les représentants des shoshones de l'ouest afin de trouver une solution qui soit acceptable pour ces derniers et respecte leurs droits, au titre notamment des articles 5 et 6 de la convention.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تلغي العمل القسري لهذه الفئات من الأشخاص وأن تكفل احترام حقهم في عمل يختارونه أو يقبلونه بحرية وحقهم في ظروف عمل عادلة ومواتية احتراماً كاملاً في الممارسة العملية، بما في ذلك من خلال إلغاء أو تعديل جميع اللوائح التي تتعارض مع التزامات الدولة الطرف بموجب المادتين 6 و7 من العهد.

フランス語

le comité demande instamment à l'État partie d'abolir le travail obligatoire pour ces catégories de personnes et de veiller, dans la pratique, au plein respect de leurs droits au travail librement choisi ou accepté et à des conditions de travail justes et favorables, notamment en abrogeant ou en modifiant tous les règlements qui sont contraires aux obligations que l'État partie tient des articles 6 et 7 du pacte.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

وفي حين يدور بعض الجدل بشأن مقدار المعلومات التي يجب أن توفر للمشارك المحتمل حتى يُعتبر قبوله مستنيراً، فإن ثمة اتفاقاً عاماً على أنه يجب على المشارك أن يكون على علم كافٍ لكي يكون قبوله صحيحاً، وإلا فإن المشاركين المحتملين لن يكونوا مدركين لما يقبلونه.

フランス語

la question de savoir quelles informations doivent être communiquées à un sujet potentiel pour que son consentement puisse être considéré comme donné en connaissance de cause est certes toujours débattue, mais on admet généralement que le participant doit être raisonnablement bien informé afin que son consentement soit valide.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

1 - تعترف الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل، على قدم المساواة مع الآخرين؛ ويشمل هذا الحق إتاحة الفرصة لهم لكسب الرزق في عمل يختارونه أو يقبلونه بحرية في سوق عمل وبيئة عمل منفتحتين أمام الأشخاص ذوي الإعاقة وشاملتين لهم ويسهل انخراطهم فيهما. وتحمي الدول الأطراف إعمال الحق في العمل وتعززه، بما في ذلك حق أولئك الذين تصيبهم الإعاقة خلال عملهم، وذلك عن طريق اتخاذ الخطوات المناسبة، بما في ذلك سن التشريعات، لتحقيق عدة أهداف منها ما يلي:

フランス語

a) interdire la discrimination fondée sur le handicap dans tout ce qui a trait à l'emploi sous toutes ses formes, notamment les conditions de recrutement, d'embauche et d'emploi, le maintien dans l'emploi, l'avancement et les conditions de sécurité et d'hygiène au travail ;

最終更新: 2013-01-29
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,621,706 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK