プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
بحق جميع الأنبياء
- oh tuhan! jesus, mary dan joseph!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
حتّى الأنبياء ما فعلوا.
juga tidak para nabi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
أي العصر الذي بعث فيه الرسول ك خاتم الأنبياء والمرسلين
any age in which the prophet sent the seal of the prophets and messengers
最終更新: 2019-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
« فاجتباه ربه » بالنبوة « فجعله من الصالحين » الأنبياء .
selepas itu tuhannya memilihnya , serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
وإنَّ ذِكْرَ هذا القرآن لَمثبتٌ في كتب الأنبياء السابقين ، قد بَشَّرَتْ به وصَدَّقَتْه .
dan sesungguhnya al-quran ( tersebut juga perihalnya dan sebahagian dari pengajaran-pengajarannya ) di dalam kitab-kitab ugama orang-orang yang telah lalu .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
هذا محمد صلى الله عليه وسلم ، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله ، فليس ببدع من الرسل .
( al-quran ) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
« فالملقيات ذكرا » أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم .
lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan ( kepada manusia ) ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
الإكثار من عرض قصص الأنبياء وتكذيب أقوامهم لهم للعبرة، والزجر، وتسلية للرسول صلى الله عليه وسلم
penyampaian yang luas tentang kisah-kisah para nabi dan umat mereka yang mengingkari mereka sebagai pengajaran, teguran, dan hiburan bagi rasul, semoga allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan.
最終更新: 2021-11-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ربالعالمين والصلاة والسلام على اشرف الأنبياء والمرسلين : وعلى اله وصحبه اجمعين .
最終更新: 2021-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
وإنَّ دينكم- يا معشر الأنبياء- دين واحد وهو الإسلام ، وأنا ربكم فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب زواجري .
dan sesungguhnya ugama islam ini ialah ugama kamu - ugama yang satu asas pokoknya , dan akulah tuhan kamu ; maka bertaqwalah kamu kepadaku .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
« وتركنا » أبقينا « عليه » ثناء حسنا « في الآخرين » من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة .
dan kami kekalkan baginya ( nama yang harum ) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian :
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
هؤلاء الأنبياء والرسل سلسلة طُهْر متواصلة في الإخلاص لله وتوحيده والعمل بوحيه . والله سميع لأقوال عباده ، عليم بأفعالهم ، وسيجازيهم على ذلك .
( mereka kembang biak sebagai ) satu keturunan ( zuriat ) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain . dan ( ingatlah ) , allah sentiasa mendengar , lagi sentiasa mengetahui .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
الإسلام دين جميع الأنبياء ، بمن فيهم النبي محمد صلى الله عليه وسلم. لذلك ، فإن إيمانهم هو دين واحد بجعل الله سبحانه وتعالى هو الإله الحقيقي الوحيد وليس هناك شريك له.
agama islam merupakan agama bagi semua para nabi termasuk nabi muhammad saw. oleh kerana itu, akidah mereka merupakan akidah yang satu dengan menjadikan allah swt sebagai tuhan yang maha esa dan tidak ada sekutu bagi nya
最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
يا ذرية يعقوب تذكَّروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي عليها ، وتذكروا أني فَضَّلْتكم على عالَمي زمانكم بكثرة الأنبياء ، والكتب المنزَّلة كالتوراة والإنجيل .
wahai bani israil ! kenangkanlah nikmat-nikmatku yang aku telah kurniakan kepada kamu , dan ( ingatlah ) bahawasanya aku telah melebihkan ( nenek-moyang ) kamu ( yang taat dahulu ) atas orang-orang ( yang ada pada zamannya ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
أكفاركم- يا معشر قريش- خير مِنَ الذين تقدَّم ذكرهم ممن هلكوا بسبب تكذيبهم ، أم لكم براءة مِن عقاب الله في الكتب المنزلة على الأنبياء بالسلامة من العقوبة ؟
adakah orang-orang kafir kamu ( wahai kaum musyrik mekah ) , lebih baik ( kekuatan , kekayaan dan kehandalannya ) daripada kaum-kaum kafir yang tersebut itu ? atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti dalam kitab-kitab suci tentang kebebasan kamu ( dari azab ) ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
ولقد آتينا بني إسرائيل التوراة والإنجيل والحكم بما فيهما ، وجعلنا أكثر الأنبياء من ذرية إبراهيم عليه السلام فيهم ، ورزقناهم من الطيبات من الأقوات والثمار والأطعمة ، وفضَّلناهم على عالمي زمانهم .
dan demi sesungguhnya , kami telah memberi kepada bani israil kitab taurat , dan pangkat kehakiman serta pangkat kenabian ; dan kami telah kurniakan mereka benda-benda yang baik-baik , serta kami lebihkan ( nenek moyang ) mereka di atas orang-orang yang ada pada zamannya .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
والشفاعة تكون للأنبياء والمرسلين، وأولهم سيدنا محمد
syafaat tidak memberi kesan kepada orang-orang kafir, penindas, atas ucapannya
最終更新: 2020-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照: