검색어: الأنبياء (아랍어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Malay

정보

Arabic

الأنبياء

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

말레이어

정보

아랍어

بحق جميع الأنبياء

말레이어

- oh tuhan! jesus, mary dan joseph!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

حتّى الأنبياء ما فعلوا.

말레이어

juga tidak para nabi.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

أي العصر الذي بعث فيه الرسول ك خاتم الأنبياء والمرسلين

말레이어

any age in which the prophet sent the seal of the prophets and messengers

마지막 업데이트: 2019-10-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

« فاجتباه ربه » بالنبوة « فجعله من الصالحين » الأنبياء .

말레이어

selepas itu tuhannya memilihnya , serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

وإنَّ ذِكْرَ هذا القرآن لَمثبتٌ في كتب الأنبياء السابقين ، قد بَشَّرَتْ به وصَدَّقَتْه .

말레이어

dan sesungguhnya al-quran ( tersebut juga perihalnya dan sebahagian dari pengajaran-pengajarannya ) di dalam kitab-kitab ugama orang-orang yang telah lalu .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

هذا محمد صلى الله عليه وسلم ، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله ، فليس ببدع من الرسل .

말레이어

( al-quran ) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

« فالملقيات ذكرا » أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم .

말레이어

lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan ( kepada manusia ) ,

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

الإكثار من عرض قصص الأنبياء وتكذيب أقوامهم لهم للعبرة، والزجر، وتسلية للرسول صلى الله عليه وسلم

말레이어

penyampaian yang luas tentang kisah-kisah para nabi dan umat mereka yang mengingkari mereka sebagai pengajaran, teguran, dan hiburan bagi rasul, semoga allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan.

마지막 업데이트: 2021-11-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ربالعالمين والصلاة والسلام على اشرف الأنبياء والمرسلين : وعلى اله وصحبه اجمعين .

말레이어

마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

وإنَّ دينكم- يا معشر الأنبياء- دين واحد وهو الإسلام ، وأنا ربكم فاتقوني بامتثال أوامري واجتناب زواجري .

말레이어

dan sesungguhnya ugama islam ini ialah ugama kamu - ugama yang satu asas pokoknya , dan akulah tuhan kamu ; maka bertaqwalah kamu kepadaku .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

« وتركنا » أبقينا « عليه » ثناء حسنا « في الآخرين » من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة .

말레이어

dan kami kekalkan baginya ( nama yang harum ) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian :

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

هؤلاء الأنبياء والرسل سلسلة طُهْر متواصلة في الإخلاص لله وتوحيده والعمل بوحيه . والله سميع لأقوال عباده ، عليم بأفعالهم ، وسيجازيهم على ذلك .

말레이어

( mereka kembang biak sebagai ) satu keturunan ( zuriat ) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain . dan ( ingatlah ) , allah sentiasa mendengar , lagi sentiasa mengetahui .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

الإسلام دين جميع الأنبياء ، بمن فيهم النبي محمد صلى الله عليه وسلم. لذلك ، فإن إيمانهم هو دين واحد بجعل الله سبحانه وتعالى هو الإله الحقيقي الوحيد وليس هناك شريك له.

말레이어

agama islam merupakan agama bagi semua para nabi termasuk nabi muhammad saw. oleh kerana itu, akidah mereka merupakan akidah yang satu dengan menjadikan allah swt sebagai tuhan yang maha esa dan tidak ada sekutu bagi nya

마지막 업데이트: 2021-11-29
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

아랍어

يا ذرية يعقوب تذكَّروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي عليها ، وتذكروا أني فَضَّلْتكم على عالَمي زمانكم بكثرة الأنبياء ، والكتب المنزَّلة كالتوراة والإنجيل .

말레이어

wahai bani israil ! kenangkanlah nikmat-nikmatku yang aku telah kurniakan kepada kamu , dan ( ingatlah ) bahawasanya aku telah melebihkan ( nenek-moyang ) kamu ( yang taat dahulu ) atas orang-orang ( yang ada pada zamannya ) .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

أكفاركم- يا معشر قريش- خير مِنَ الذين تقدَّم ذكرهم ممن هلكوا بسبب تكذيبهم ، أم لكم براءة مِن عقاب الله في الكتب المنزلة على الأنبياء بالسلامة من العقوبة ؟

말레이어

adakah orang-orang kafir kamu ( wahai kaum musyrik mekah ) , lebih baik ( kekuatan , kekayaan dan kehandalannya ) daripada kaum-kaum kafir yang tersebut itu ? atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti dalam kitab-kitab suci tentang kebebasan kamu ( dari azab ) ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

ولقد آتينا بني إسرائيل التوراة والإنجيل والحكم بما فيهما ، وجعلنا أكثر الأنبياء من ذرية إبراهيم عليه السلام فيهم ، ورزقناهم من الطيبات من الأقوات والثمار والأطعمة ، وفضَّلناهم على عالمي زمانهم .

말레이어

dan demi sesungguhnya , kami telah memberi kepada bani israil kitab taurat , dan pangkat kehakiman serta pangkat kenabian ; dan kami telah kurniakan mereka benda-benda yang baik-baik , serta kami lebihkan ( nenek moyang ) mereka di atas orang-orang yang ada pada zamannya .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

والشفاعة تكون للأنبياء والمرسلين، وأولهم سيدنا محمد

말레이어

syafaat tidak memberi kesan kepada orang-orang kafir, penindas, atas ucapannya

마지막 업데이트: 2020-08-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,674,504 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인