プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
إن الاستسلام لليأس ليس خيارا.
Заламывать руки в отчаянии -- это не способ решения проблем.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
تاريخ الاستسلام: 10/1/2001
Дата добровольной сдачи: 10/01/01
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
أولاً - الاتجاهات: عدم الاستسلام للتشاؤم
i. ТЕНДЕНЦИИ: НЕ ПОДДАВАТЬСЯ ПЕССИМИЗМУ
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:
التسليم أو الاستسلام وتبادل طلبات المساعدة
Выдача или передача и взаимные просьбы об оказании помощи
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
تاريخ الاستسلام طواعية: 1/4/96
Дата добровольной сдачи: 1/4/96
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 6
品質:
(ب) أو أفصح بوضوح عن نيته في الاستسلام؛
б) ясно выражает намерение сдаться в плен; или
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ورغم تلك الخلفية الصعبة، لا نستطيع الاستسلام للسلبية.
Несмотря на эту сложную обстановку, мы не можем оставаться пассивными.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وتهنئ الحكومة الشعب الكونغولي على عدم الاستسلام لذلك الاستفزاز؛
правительство выражает удовлетворение тем, что конголезцы не поддались на эту провокацию;
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
(أ) التظاهر بنية التفاوض تحت علم الهدنة أو الاستسلام؛
a) симулирование намерения вести переговоры под флагом перемирия или симулирование капитуляции;
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وأدى ذلك أيضا إلى دفع مئات من المقاتلين من جماعات مسلحة أخرى إلى الاستسلام.
Причем это также привело к тому, что были вынуждены прекратить сопротивление сотни боевиков из других вооруженных групп.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
"إن الخصم ملزم بإعطاء الأمان إذا تبين أن السفينة ترغب في الاستسلام.
"Противник обязан давать пощаду, как только становится очевидным, что судно желает сдаться.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
وتعلمنا من التاريخ أن الأحلام غالبا ما تكون أكثر واقعية من الاستسلام لليأس.
История учит нас, что мечты часто оказываются более реалистичными, чем отказ от них.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ويجب أن أقول إننا نفهم قرار الولايات المتحدة بالتزام الصمت على أنه نوع من الاستسلام الأخلاقي.
Должен сказать, что мы также понимаем, что решение Соединенных Штатов -- это наглядный пример моральной капитуляции.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
والسكوت عن هذه الحقيقة أو الاستسلام أمامها يعني ابتذال الطبيعة الإنسانية والابتذال يعني فساد الروح.
Замалчивать это или смириться с данным фактом означало бы рассматривать это явление как нечто обыденное, что равносильно нравственному разложению.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
وبالتالي، فبدون الاستسلام للفزع، يتعين بالضرورة استخدام وسائل عديدة لمكافحته.
В этой связи мы, не поддаваясь панике, должны вести борьбу с терроризмом также с помощью разнообразных методов.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
إن عدم توصل اللجنة إلى اتفاق على توصيات محددة بشأن العقد الرابع لنزع السلاح يجب ألا يؤدي بنا إلى الاستسلام.
Тот факт, что Комиссия не согласовала конкретные рекомендации относительно четвертого десятилетия разоружения, не должен заставлять нас сдаваться.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
فإذا اشتُبه الآن بأن أحد الأشخاص المطلوبين موجود في منزل ما وأنه يرفض الاستسلام، يُهدم المنزل باستخدام الجرافات.
Теперь, если появляются подозрения, что разыскиваемое лицо находится в том или ином доме и отказывается сдаться, то такой дом сносится бульдозером.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
والبديل لذلك هو الاستسلام للاستقطاب والصراع الدائم - وذلك في حقيقة الأمر الاستسلام للمتطرفين لأن يحددوا مسار العالم.
Альтернативой является капитуляция, которая обернется поляризацией и постоянной конфронтацией, т.е., по сути, даст возможность экстремистам диктовать свои условия миру.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
(و) إبرام اتفاق أو المشاركة في اتفاق لإرغام قائد موقع محاصر على الاستسلام أو وقف القتال؛
f) выступает пособником или участвует в соглашении с целью заставить командира окруженной группировки сдаться или пойти на уступки;
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
55 - ولا تنوي المعارضة الاستسلام لسيطرة الرئيس يوسف، وما برحت تقوم بالتحضيرات العسكرية لمواجهة خطط الحكومة الاتحادية الانتقالية.
55. Оппозиция не желает попадать под контроль президента Юсуфа и также осуществляет военные приготовления для противодействия планам переходного федерального правительства.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: