検索ワード: خطاب مسجل بعلم الوصول (アラビア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

خطاب مسجل بعلم الوصول

英語

registered letter with acknowledgement of receipt

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

بعلم الوصول

英語

acknowledgment of receipt

最終更新: 2021-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

خطابات مسجلة بعلم الوصول

英語

registered with receipt acknowledgment letters

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

.نعم ، هناك خطاب مسجل له

英語

yeah. registered letter for him.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

كتاب مسجل ، خطاب مسجل ،- موصى عليه

英語

registered letter

最終更新: 2022-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

خطاب مسجل، رسالة موصى عليها

英語

registered letter

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

لدى الحق فى إرسال خطاب مسجل إليها

英語

i have the right to send her a registered letter.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

من هناك سنذيع خطاب مسجل سنسجله هنا الليلة

英語

from there we will broadcast a taped speech which we will record in here tonight

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

خطاب مسجل (مرفق بعلم وصول يعاد إلى المرسل بعد التأشير عليه ممن تسلمه).

英語

registered letter

最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

جاءني خطاب مسجل من الجيش يا (كيفين)

英語

kevin, i just got a registered letter from the army.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

ويخطر الطالب بهذا القرار بموجب كتاب موصى عليه مصحوبا بعلم الوصول وذلك خلال ثلاثين يوما من تاريخ صدوره.

英語

the applicant shall be notified of such decision, via registered mail with return receipt requested, within thirty days from the date of issuance thereof.

最終更新: 2014-08-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

تكون الإخطارات الموجهة من الشركة إلي الشركاء بواسطة خطابات مسجلة بعلم الوصول علي عنوان كل شريك كما هو مبين في هذا العقد والمدون في سجل الشركة.

英語

notifications form the company to the partners shall be by registered letters to every partner's address as shown herein and as recorded in the company's register.

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وبعد بضعة أشهر قبض عليه للمرة الأولي واتهم بسبب الأشرطة الكامنة خلال استنساخ خطاب مسجل للفائز النيجيري المنتخب .

英語

a few months later, he was arrested for the first time, accused of underlying tapes during reproduction of recorded speech of the winner of nigerian elections.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وفي نهاية كل سنة مالية تجرد أصول الشركة وخصومها وحساب الأرباح والخسائر، وتعمل ميزانية عمومية يحتج بها على الشركاء بمجرد توقيعهم عليها أو بعد مضي خمسة عشر يوما من تاريخ إرسال صورة منها لكل منهم بخطاب مسجل بعلم الوصول.

英語

at the end of each fiscal year, the partnership’s assets and liabilities will be counted, and a profit/loss account and a general balance sheet will be prepared. the partners shall, upon signing the balance sheet statement or after the lapse of fifteen (15) days from the date of sending a copy thereof to each partner by registered mail, return receipt acknowledged, be deemed to have waived their right to object to the facts included therein.

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وتوجه الدعوة لحضور الجمعية العمومية بموجب خطابات مسجلة بعلم الوصول ترسل إلى كل شريك قبل موعد انعقادها بواحد وعشرين يوما على الأقل. وتشتمل خطابات الدعوة على بيان جدول الأعمال ومكان وزمان الاجتماع.

英語

the call for general assembly shall be under registered letters to be sent to all partners at least twenty-one days before its date. such call letters must include a list of agenda and meeting place and time.

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

لا تسمع دعوى الموكل في مطالبة محاميه بالأوراق والمستندات المودعة لديه بعد مضي خمس سنوات من تاريخ انتهاء مهمته، إلا إذا طلبها الموكل قبل مضي هذه المدة بكتاب مسجل مصحوب بعلم الوصول، فيبدأ احتساب هذه المدة من تاريخ تسلم هذا الكتاب.

英語

a client’s claim in demanding from his advocate the papers and documents deposited with him shall not be heard after the lapse of 5 years as of the date of the advocate’s task, unless the client has claimed them before the lapse of such period by registered mail within an acknowledgment of the receipt thereof and so such period shall be computed as of the date of receiving such letter.

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

2- يجوز لأى طرف إنهاء عقد الوكالة فى نهاية أى نصف عام ميلادى بإعطاء إخطار مسبق مجته ستة شهور بخطاب مسجل موصى عليه بعلم الوصول. ويجوز الإتفاق على غير ذلك فى "الشروط الخاصة" لعقد الوكالة ولكن فى جميع الأحوال لاتقل مدة الإخطار عن ستة شهور.

英語

2) either party may terminate the agency agreement at the end of any calendar half-year by giving 6 months prior notice by registered letter with return receipt. provisions deviating from the above may be agreed upon in the “special conditions” to the agency agreement, but in no case shall the period of notice be less than 6 months.

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アラビア語

فقد حدد قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 5 لسنة 2008 إجراءات التظلم من بعض القرارات الإدارية النهائية والتأديبية، حيث يرفع الموظف أو الموظفة التظلم إلى الجهة الإدارية التي أصدرت القرار أو السلطة الرئاسية لها، بحسب الأحوال، بطلب يقدم لها أو يرسل إليها بكتاب مسجل مصحوب بعلم الوصول أو بأية وسيلة من وسائل الاتصال الحديثة.

英語

the procedures for filing complaints about final administrative and disciplinary decisions are spelled out in prime ministerial decision no. 5 of 2008. an employee may submit the complaint to the administrative authority that took the decision or to a higher authority; depending on the circumstances. he or she may submit in person or send a written complaint by registered mail with a return receipt or use any modern means of communication.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وفي حالة هروب المخالف أو عدم اﻻستدﻻل على محل إقامته، يستعاض عن اﻹخطار بإرسال خطاب مسجل إلى آخر محل إقامة معلوم له، أو باتباع اﻹجراءات المنصوص عليها في الفقرة ٧ من المادة ٦٩ من قانون اﻹجراءات المدنية.

英語

if the violator flees or has no known residence, the caution shall be followed up by the mailing of a registered letter to the last known domicile or using the procedure set forth in article 69(7) of the code of civil procedure.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

アラビア語

وبعبارة أخرى، قد تلزم الخطابات المسجلة كتابةً، ولكن دون النص على أن تكون على الورق أو على الشاشة.

英語

in other words, communications recorded in writing might be required, but whether the writing was on paper or on screen was not prescribed.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,794,082,106 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK