プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
atëherë thirri një shërbëtor dhe e pyeti ç'ishte e gjitha kjo.
mu daldi woo kenn ca surga ya nag, laaj ko lu xew.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dhe jezusi, pasi thirri një fëmijë të vogël pranë vetes, e vuri në mes tyre
noonu yeesu woo xale, teg ko ci seen biir,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pastaj ai u ngjit në mal dhe thirri pranë vetes ata që deshi. dhe ata erdhën tek ai.
gannaaw loolu yeesu yéeg ci tund wi, woo ñi ko neex, ñu daldi ñëw ci moom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë jezusi ndaloi, i thirri dhe tha: ''Çfarë doni të bëj për ju?''.
noonu yeesu daldi taxaw, woo leen ne: «lu ngeen bëgg, ma defal leen ko?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë herodi i thirri fshehurazi dijetarët, dhe i pyeti me hollësi se kur e kishin parë yllin për herë të parë.
ci kaw loolu erodd woolu ci kumpa boroom xam-xam ya, di leen ceddowu, ngir xam bu wóor kañ la biddiiw bi feq.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dhe pilati u çudit që tashmë kishte vdekur. dhe thirri centurionin dhe e pyeti nëse kishte vdekur prej shumë kohe.
bi pilaat déggee ne, yeesu faatu na xaat, mu waaru. mu woolu nag njiit li, laaj ko, ndax yàgg na faatu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pastaj thirri gjithë turmën rreth vetes dhe i tha: ''më dëgjoni të gjithë dhe kuptoni:
noonu yeesu waxaat ak mbooloo mi ne leen: «yéen ñépp dégluleen ma te xam.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ai i dha dorën dhe e ndihmoi të ngrihet; dhe, si thirri shenjtorët dhe gratë e veja, ua tregoi të gjallë.
piyeer may ko loxo, yékkati ko. mu woo gaayi yàlla ya ak jigéen ña, won leen ko, muy dund.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
duke qenë se fuqia e tij hyjnore na dhuroi të gjitha gjërat që i takojnë jetës dhe perëndishmërisë, me anë të njohjes së atij që na thirri me lavdinë dhe virtytin e vet,
man simoŋ pieer, jaamu yeesu krist ak ndawam, maa leen di bind, yeen ñi yàlla jagleel ngëm gu rafet ni nun, aju ci njubu sunu yàlla ak musalkat, yeesu krist.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë pilati hyri përsëri në pretorium, e thirri jezusin dhe i tha: ''a je ti mbreti i judenjve?''.
gannaaw loolu pilaat duggaat ca taaxum kaw ma, woo yeesu ne ko: «ndax yaa di buuru yawut yi?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dhe jezusi i thirri ata pranë vetes dhe u tha: ''ju e dini se të parët e kombeve i sundojnë ato dhe të mëdhenjtë përdorin pushtet mbi ato,
waaye yeesu woo leen ne leen: «xam ngeen ne ci xeeti àddina, njiit yi dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi dañu leen di noot.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
''mbretëria e qiejve i ngjan gjithashtu një njeriu, që, kur po nisej për një udhëtim, i thirri shërbëtorët e tij dhe u besoi pasuritë e veta.
«te it nguuru yàlla dafa mel ni kuy tukki bitim réew. bi mu laata dem, mu woo ay surgaam, batale leen alalam, ku nekk lu mu àttan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë jezusi i thirri fëmijët pranë vetes dhe tha: ''i lini fëmijët e vegjël të vijnë tek unë dhe mos i pengoni, sepse e tyre është mbretëria e perëndisë.
waaye yeesu woo leen ne: «bàyyileen xale yi, ñu ñëw ci man, te buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru yàlla.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ditën e fundit, në ditën e madhe të festës, jezusi u çua në këmbë dhe thirri duke thënë: ''nëse dikush ka etje, le të vijë tek unë e të pijë.
bés ba mujjoon ca màggal ga moo ca ëpp solo; keroog yeesu taxaw, wax ca kaw ne: «ku mar, na ñëw ci man; ku gëm, na naan! ndaxte mbind mi nee na, ndox mu bare muy dundale dina xellee ci dënnam.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë pali thirri një nga centurionët pranë vetes dhe i tha: ''Çoje këtë djalë tek kryemijëshi, sepse ka diçka për t'i thënë''.
bi ko pool déggee, mu woo kenn ca njiiti xare ba ne ko: «yóbbul waxambaane wii ca kilifa ga, ndax am na lu mu ko war a yégal.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë ai e mori dhe e çoi tek kryemijëshi dhe tha: ''pali, i burgosuri, më thirri dhe m'u lut të të sjell këtë djalë, sepse ka diçka për të të thënë''.
njiit la jël ko, yóbbu ko ca kilifa ga ne ko: «pool, mi ñu jàpp, moo ma woo, ñaan ma, ma indil la waxambaane wii, ndaxte am na lu mu lay wax.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: