プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dhe në atë qytet u bë gëzim i madh.
ug niadtong lungsora dihay dakung kalipay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fama e kësaj u përhap në mbarë atë vend.
ug ang balita mahitungod niini mikaylap sa tibuok kayutaan niadtong dapita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dhe fjala e zotit përhapej në mbarë atë vend.
ug ang pulong sa ginoo mikaylap sa tibuok kayutaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai shtyhet nga drita në terr dhe atë e përzënë nga bota.
siya papahawaon gikan sa kahayag ngadto sa kangitngitan, ug siya igasalikway gikan sa kalibutan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
askush të mos kërkojë interesin e vet, por atë të tjetrit.
wala untay magapaningkamot sa pagkab-ot sa iyang kaugalingong kaayohan, kondili sa kaayohan hinoon sa iyang silingan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atë ditë një ikanak do të vijë te ti që të të sjellë lajmin.
nga kadtong makakalagiw niadtong adlawa moanha kanimo, aron ikaw makapatalinghug gayud sa imong mga igdulungog?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai që betohet për tempullin, betohet për të dhe për atë që banon atje.
ug ang manumpa tungod sa templo, nagapanumpa tungod niini ug tungod sa nagapuyo sulod niini;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abigaili lindi amasan, atë i të cilit ishte jetheri, ismaeliti.
ug si abigail nanganak kang amasa; ug ang amahan ni amasa si jeter, ismaelihanon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atëhere ata i thanë: ''zot, na jep gjithmonë atë bukë''.
ug sila miingon kaniya, "ginoo, hatagi kami kanunay nianang tinapaya."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atë ditë do të thuhet: "vreshti që jep verë të kuqërremtë, këndoni për të.
niadtong adlawa: ang usa ka parrasan sa vino, manag-awit kamo mahatungod niini.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atë natë e marrtë terri, mos hyftë në ditët e vitit, mos hyftë në llogaritjen e muajve!
mahitungod nianang gabhiona, ipasakup kana sa mabaga nga kangitngit: ayaw kana pagpalipaya uban sa mga adlaw sa tuig; ayaw kana pag-ilakip pag-isip uban sa mga bulan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai që ju pranon, më pranon mua; dhe ai që më pranon mua, pranon atë që më ka dërguar.
"ang magadawat kaninyo magadawat kanako, ug ang magadawat kanako magadawat sa nagpadala kanako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tani po atë ditë, si u ngrys, u tha atyre: ''kalojmë te bregu matanë!
ug sa maong adlaw, sa pagkahapon na kaayo, siya miingon kanila, "manabok kita ngadto sa usang daplin."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kush ju dëgjon, më dëgjon mua; kush ju përbuz, më përbuz mua; dhe kush më përbuz, përbuz atë që më ka dërguar''.
"ang magapatalinghug kaninyo magapatalinghug kanako, ug ang magasalikway kaninyo magasalikway kanako, ug ang magasalikway kanako magasalikway kaniya nga mao ang nagpadala kanako."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています