プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unesko po mbështet tani mbrojytjen e katër monumenteve kulturore shqiptare.
Четири културни паметника в Албания са вече под закрилата на ЮНЕСКО.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
ura e epokës otomane është në listën e monumenteve kombëtare të bih.
Мостът от отоманската епоха е сред националните паметници на БиХ.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
në trojet e tre monumenteve historike u ekspozuan vepra të artit grafik.
Графични творби бяха изложени около три исторически паметника.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
Çështja e mbrojtjes së monumenteve të mirënjohura bizantine nuk kufizohet me këto raste.
Проблемът с опазването на добре познати византийски паметници не свършва само с подобни случаи.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
projekti po kryhet nga instituti bullgar i monumenteve të kulturës dhe ministria e kulturës.
Проектът се осъществява от българския Национален институт за паметниците на културата и Министерството на културата.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
instituti i monumenteve të kulturës do të mbulojë koston e llogaritur prej 124,000 euro.
Институтът за паметници на културата ще покрие приблизителната стойност от 124 000 евро.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
numri i monumenteve kulturore shqiptare nën mbrojtjen e unesko-s ngjitet në katër.
Броят на намиращите се под закрилата на ЮНЕСКО културни паметници в Албания нарасна на четири.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
arkeologët nga instituti për mbrojtjen e monumenteve kulturore të zrenjanin nisën gërmimet pranë fshatit serb eçka.
Археолози от Института за защита на паметниците на културата в Зренянин започнаха разкопки край сръбското село Ечка.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
komisioni i bih për ruajtjen e monumenteve kombëtare vendosi në janar se do të gjejë fonde për të ruajtur strukturat.
Комисията на БиХ за опазване на националните паметници реши през януари, че ще започне да събира средства, за да предотврати разпадането на паметниците.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ekspertët e komisionit për ruajtjen dhe mbrojtjen e monumenteve kombëtare të bih zbuluan se disa të çara të reja shfaqen çdo ditë në urën e rindërtuar.
Експерти от Комисията за съхраняване на националните паметници на БиХ установиха, че по няколко нови пукнатини се появяват всеки ден в моста.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
komisioni i bosnje e herzegovinës për mbrojtjen e monumenteve kombëtare ka filluar një fushatë gjetje fondesh për të ruajtur tre monumente që ka rrezik të shkatërrohen.
Комисията за опазване на националните паметници в Босна и Херцеговина започна кампания за събиране на средства за реставрация на три паметника, които са застрашени от разпадане.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
deri atëhere, shumica e monumenteve të natyrës dhe e traditave unike të trashëguara nga të parët mbeten viktima të një sistemi marketingu në tranzicion.
Дотогава обаче основните национални забележителности и запазените по неповторим начин традиции на предците ще останат жертва на лошата маркетингова система.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ai thekson se statusi i ardhshëm i krahinës duhej të bazohej në multietnicitetin, mbrojtjen e pakicave dhe monumenteve të kosovës dhe një luftë të efektshme kundër krimit të organizuar.
В него се подчертава, че бъдещият статут на провинцията трябва да се основава на многоетническо общество, защита на малцинствата и паметниците на културата, както и ефективна борба срещу организираната престъпност.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
komisioni i ruajtjes së monumenteve të kulturës i bosnjvë dhe herzegovinës (bih) është përzgjedhur për çmimin 2010 të be për trashëgiminë kulturore.
Комисията за съхраняване на националните паметници в Босна и Херцеговина (БиХ) бе избрана за лауреат на Наградата на ЕС за културно наследство за 2010 г.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
disa nga më të rëndësishmet e monumenteve janë manastiri i visoki deçani ndërtuar në 1334, katedralja e virgjëreshës së shenjtë të ljevis në prizren, ndërtuar në 1307 dhe manastiri i graçanicës datuar që nga 1320.
Едни от най-важните паметници са православният манастир "Високи Дечани", построен през 1334 г., катедралата "Св.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eshtë rekomanduar që autoritetet kompetente të marrin veprim të shpejtë për të siguruar një ruajtje të qëndrueshme dhe të integruar të propozimit për statusin e përgjithshëm të monumenteve dhe vendeve," tha raporti.
Препоръчително е компетентните органи да предприемат бързи действия, за да гарантират устойчивото и интегрирано запазване на Подробното предложение за статута за паметниците и обектите”, се казва в доклада.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aliu tha gjithashtu se ligji izolon monumentet nga të tjerat duke i dhënë kishës autoritetin mbi to. "[kjo] u jep monumenteve brenda kësaj zone një trajtim të posaçëm.
Алиу каза още, че законът изолира тези паметници от други, като дава власт на църквата над тях. "[Той] осигурява на паметниците в района специално третиране.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"për mua ishte rreth eksplorimit të kuptimit të këtyre monumenteve në mjedisin e tanishëm shoqëror e politik të cilëve u përkasin," tha për setimes fotografi me qendër në beograd ivan petroviç.
"За мен основното беше да се изследва значението на тези паметници за днешната социална и политическа среда, към която принадлежат", каза за setimes живеещият в Белград фотограф Иван Петрович.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
me një tjetër raund të bisedimeve mbi mbrojtjen e monumenteve kulturore e fetare që pritet këtë muaj, ndihmësi i të dërguarit të posaçëm të okb-së, albert rohan po orvatet të pajtojë qëndrimet e beogradit e prishtinës mbi këtë dhe çështje të tjera.
В очакване на следващия кръг от преговорите този месец, посветени на защитата на културното и религиозно наследство, заместник специалният пратеник на ООН Алберт Рохан прави опит за помиряване на позициите на Белград и Прищина по този и други въпроси.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"brenda kësaj politike [të be-së], përfitojnë edhe [monumentet] e epokës osmane, duke qenë se nuk ka dallime mes monumenteve bizantine osmane.
"В рамките на тази политика [на ЕС], [паметниците] от османската епоха също печелят, тъй като няма разграничение между византийски и османски паметници.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています