検索ワード: po ta dija hd (アルバニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Albanian

Russian

情報

Albanian

po ta dija hd

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アルバニア語

ロシア語

情報

アルバニア語

ty po ta rrëfejmë historinë e tyre besnikërisht.

ロシア語

Мы верно расскажем тебе повесть о них.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

ajo është një urtësi që ty po ta shpallë zoti yt.

ロシア語

Все это - часть мудрости, которая внушена тебе откровением от Господа твоего [, о Мухаммад].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

Çka po ta shpjegon ty se çka është nata e kadërit?

ロシア語

А что даст тебе знать, что такое ночь могущества?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

na po ta tregojmë ty historinë e tyre me tërë vërtetësinë e saj.

ロシア語

Мы верно расскажем тебе повесть о них.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

po ta dinin, ata se për ç’ka e shitën vetveten, ajo është shumë e keqe.

ロシア語

Дешево же они продали свои души! О, если бы они знали это!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

sikur ta dija të fshehtën, do të shumoja për vete të dobishmet, e nuk do të më prekte gjë e keqe.

ロシア語

Если бы я ведал о сокровенном, то приумножил бы для себя [долю] в добре, а зло вовсе не коснулось бы меня.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

jonathani tha "larg qoftë ky mendim! po ta dija që im atë ka vendosur të ta bëjë të keqen, nuk do të ta tregoja ty?".

ロシア語

И сказал Ионафан: никак не будет этого с тобою; ибо,если я узнаю наверное, что у отца моего решено злое дело совершить над тобою, то неужели не извещу тебя об этом?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

アルバニア語

krerët e priftërinjve dhe farisenjtë kishin dhënë urdhër që, po ta dinte ndokush se ku ishte ai, të sinjalizonte që ta kapnin.

ロシア語

Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

ty po ta rrëfejmë historinë e tyre besnikërisht. ata ishin djelmosha që besonin në zotin e tyre, dhe ne ua shtuam edhe më tepër bindjen.

ロシア語

Мы поведаем тебе рассказ о них доподлинно, ибо они - юноши, уверовавшие в своего Господа, и Мы укрепили их на прямом пути.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

po ta lëmë të vazhdojë kështu, të gjithë do të besojnë në të, do të vijnë romakët dhe do të shkatërrojnë vendin dhe kombin tonë''.

ロシア語

Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

na po ta tregojmë ty historinë e tyre me tërë vërtetësinë e saj. ata, ishin djelmoshat që besonin në zotin e tyre, dhe na ua kemi forcuar atyre drejtimin.

ロシア語

Мы поведаем тебе рассказ о них доподлинно, ибо они - юноши, уверовавшие в своего Господа, и Мы укрепили их на прямом пути.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

por ta dini këtë: se po ta dinte i zoti i shtëpisë në cilën orë i vjen vjedhësi, do të rrinte zgjuar dhe nuk do të linte t'i shpërthenin shtëpinë.

ロシア語

Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

ajo është një urtësi që ty po ta shpallë zoti yt. dhe mos i shto all-llahut, tjetër zot, e të hidhesh në xhehennem, i qortuar dhe i larguar nga mëshira e tij.

ロシア語

Такова часть мудрости, которая внушена тебе в откровении от твоего Господа. Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то будешь брошен в Геенну порицаемым и отверженным. [[Великие заповеди, которые Аллах изложил и разъяснил Своим рабам, являются частью мудрости, которая была внушена Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Под мудростью подразумевается повеление совершать праведные деяния, придерживаться благородного нрава, избегать скверных поступков и избавляться от порочных качеств. Все деяния, которые упоминаются в предыдущих аятах, представляют собой наивысшую мудрость, которую Господь миров внушил господину посланников, да благословит его Аллах и приветствует. Она была изложена в самом славном Писании для того, чтобы ею увещевали самую прекрасную религиозную общину. Она представляет собой мудрость, которая даруется только тем, кому суждено обрести великое благо. Затем Всевышний Аллах еще раз запретил поклоняться наряду с Ним вымышленным божествам. Именно это предписание открывает и завершает череду божественных заповедей. И если человек нарушает его, то он будет вечно гореть в Адском Пламени, ибо всякий, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, лишается возможности попасть в Райские сады и обрекает себя на вечные страдания в Преисподней. Там грешники будут порицаемыми и отверженными. Аллах, ангелы и все человечество будут порицать, осуждать и проклинать их.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

dhe çka do t’i gjente ata, po ta besonin all-llahun, ditën e gjykimit dhe të jepnin nga ajo që i dhuroi all-llahu?

ロシア語

И что (плохого) случится с ними, если они уверуют в Аллаха и в Последний День, и будут расходовать из того, чем наделил их Аллах (желая лишь Его довольства и надеясь на Его награду)?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

アルバニア語

ai, i cili kishte dijeni nga libri tha: “unë po ta sjell para se t’i hapësh e t’i mbyllish sytë”.

ロシア語

А тот, кого Аллах одарил душевной силой и знанием из Писания, сказал Сулайману: "Я принесу тебе этот трон, прежде чем ты успеешь опустить свои веки".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,842,820 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK