検索ワード: դարձեալ (アルメニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Armenian

Russian

情報

Armenian

դարձեալ

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アルメニア語

ロシア語

情報

アルメニア語

Յիսուս դարձեալ պատասխանեց եւ առակներով ասաց նրանց.

ロシア語

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:

ロシア語

В доме ученики Его опять спросили Его о том же.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Այս խօսքերի պատճառով հրեաների մէջ դարձեալ պառակտում եղաւ:

ロシア語

От этих слов опять произошла между Иудеями распря.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Նա սպասեց եւս եօթը օր ու տապանից դարձեալ արձակեց աղաւնուն:

ロシア語

И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Եւ Յիսուս դարձեալ բարձր ձայնով աղաղակեց եւ հոգին աւանդեց:

ロシア語

Иисус же, опять возопив громким голосом, испустилдух.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Եւ դարձեալ նա երդումով ուրացաւ, թէ՝ այդ մարդուն չեմ ճանաչում:

ロシア語

И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:

ロシア語

И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Ելայ Հօրից եւ եկայ աշխարհ. դարձեալ թողնում եմ աշխարհը եւ գնում Հօր մօտ»:

ロシア語

Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ՝ երկնքի արքայութիւնը նման է մի վաճառականի, որ գեղեցիկ մարգարիտներ էր որոնում.

ロシア語

Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хорошихжемчужин,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ նա մի ուրիշ ծառայ ուղարկեց, եւ նրա էլ գլխին հարուածեցին եւ անարգելով արձակեցին:

ロシア語

Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Այս դարձեալ երկրորդ նշանն է, որ արեց Յիսուս՝ Հրէաստանից Գալիլիա գալուց յետոյ:

ロシア語

Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись изИудеи в Галилею.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը

ロシア語

Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Այդ օրերին ժողովուրդը դարձեալ շատ էր, եւ ուտելու բան չունէին: Յիսուս կանչեց իր աշակերտներին եւ ասաց նրանց.

ロシア語

В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

«Որովհետեւ չկայ բարի ծառ, որ չար պտուղ տայ. եւ դարձեալ՝ չկայ չար ծառ, որ բարի պտուղ տայ.

ロシア語

Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Եթէ մէկը չարանենգօրէն սպանի իր մերձաւորին եւ փախուստի դիմելով ապաստանի իմ զոհասեղանին, դարձեալ կ՚առնես նրան ու կը սպանես:

ロシア語

а если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то и от жертвенника Моего бери его на смерть.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ ասում եմ ձեզ՝ աւելի հեշտ է, որ պարանը ասեղի ծակով մտնի, քան թէ հարուստը՝ Աստծու արքայութիւնը»:

ロシア語

и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ, մի անգամ եւս մտաւ ապարանքը եւ Յիսուսին ասաց՝ որտեղի՞ց ես դու: Եւ Յիսուս նրան պատասխան չտուեց:

ロシア語

И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Դարձեալ ձեզ ասում եմ. եթէ ձեզնից երկուսը միաբանուեն երկրի վրայ որեւէ խնդրանքի համար, ինչ էլ որ խնդրեն, կը կատարուի նրանց համար իմ Հօր կողմից, որ երկնքում է.

ロシア語

Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Եւ երբ նրանց ոտքերը լուաց, վերցրեց իր զգեստները եւ դարձեալ սեղան նստեց ու ասաց նրանց. «Գիտէ՞ք, թէ այդ ինչ արեցի ձեզ:

ロシア語

Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アルメニア語

Իսկ Պիղատոսը դարձեալ հարցրեց նրան. «Ոչ մի պատասխան չե՞ս տալիս. տե՛ս, ինչքա՜ն են քեզ ամբաստանում»:

ロシア語

Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,288,906 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK