プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nessuna tecnica di diffusione delle informazioni da sola costituisce una panacea per le sfide poste dal settore del trasporto stradale.
besta leið til samskipta fer eftir tegund og flækjustigi þeirra upplýsinga sem þarf að miðla, markhópnum og umfangi herferðarinnar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si definiscono «imprese associate» tutte le imprese non identificabili come imprese collegate aisensi del paragrafo 3 e tra le quali esiste la relazione seguente: un’impresa (impresa a monte) detiene,da sola o insieme a una o più imprese collegate ai sensi del paragrafo 3, almeno il 25 % del capitaleo dei diritti di voto di un’altra impresa (impresa a valle).
(a) opinber fjárfestingarfélög, áhættufjárfestingafyrirtæki, einstaklingar eða hópar einstaklinga sem að jafnaði stunda áhættufjárfestingar og fjárfesta í hlutafé í fyrirtækjum sem ekki eru skráð á markaði („sérstakir fjárfestar“), svo fremi að heildarfjárfesting þessara sérstöku fjárfesta í sama fyrirtækinu sé minni en 1.250.000 evrur,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。