プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e li mandò ad annunziare il regno di dio e a guarire gli infermi
kemudian ia menyuruh mereka pergi menyembuhkan orang sakit dan menyiarkan berita tentang bagaimana allah memerintah sebagai raja
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione
dalam keadaan roh ia pergi mengabarkan berita dari allah kepada roh-roh yang dipenjarakan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli è venuto perciò ad annunziare pace a voi che eravate lontani e pace a coloro che erano vicini
itu sebabnya kristus datang untuk memberitakan kabar baik tentang pendamaian itu kepadamu; baik kepada kalian orang bukan yahudi yang dahulu jauh dari allah, maupun kepada orang yahudi yang dekat pada allah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
paolo, servo di cristo gesù, apostolo per vocazione, prescelto per annunziare il vangelo di dio
saudara-saudara sekalian di roma yang dikasihi allah dan yang sudah dipanggil oleh allah untuk menjadi umat-nya. allah sudah memilih dan mengangkat saya khusus untuk memberitakan kabar baik dari allah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore
pada waktu saya sampai di troas dengan maksud untuk memberitakan kabar baik tentang kristus, tuhan sudah membuka jalan bagi saya untuk bekerja di tempat itu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ebrei e prosèliti, cretesi e arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di dio»
ada orang-orang yahudi dan ada juga orang-orang bangsa lain yang sudah masuk agama yahudi; ada juga yang datang dari kreta dan arab. kita semua mendengar mereka berbicara dalam bahasa kita masing-masing mengenai hal-hal yang ajaib yang dilakukan oleh allah!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
riconosciuta la voce di pietro, per la gioia non aprì la porta, ma corse ad annunziare che fuori c'era pietro
langsung ia mengenal suara petrus. karena gembiranya, ia cepat-cepat masuk kembali tanpa membuka pintu, lalu memberitahukan kepada orang-orang di situ bahwa petrus ada di luar
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pregate anche per noi, perché dio ci apra la porta della predicazione e possiamo annunziare il mistero di cristo, per il quale mi trovo in catene
berdoalah juga untuk kami supaya allah memberikan kepada kami kesempatan yang baik untuk menyebarkan berita tentang rahasia kristus. karena hal itulah maka saya sekarang ini berada di dalam penjara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in tal modo la maggior parte dei fratelli, incoraggiati nel signore dalle mie catene, ardiscono annunziare la parola di dio con maggior zelo e senza timore alcuno
dan pemenjaraan saya telah menyebabkan kebanyakan dari orang-orang kristen di kota ini menjadi lebih yakin lagi akan tuhan, sehingga mereka makin berani mengabarkan pesan allah dengan tidak takut-takut
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allora gesù disse loro: «non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in galilea e là mi vedranno»
"janganlah takut," kata yesus kepada mereka, "pergi beritahukan kepada saudara-saudara-ku supaya mereka pergi ke galilea; di sana mereka akan melihat aku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quando arrivò un tale ad annunziare: «ecco, gli uomini che avete messo in prigione si trovano nel tempio a insegnare al popolo»
kemudian datang seorang laki-laki membawa berita ini, "dengarkan! orang-orang yang tuan-tuan tahan di penjara itu sekarang sedang mengajar orang banyak di rumah tuhan!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quanti prodigi tu hai fatto, signore dio mio, quali disegni in nostro favore: nessuno a te si può paragonare. se li voglio annunziare e proclamare sono troppi per essere contati
persembahan dan kurban sajian tidak kausukai, kurban bakaran dan kurban penghapus dosa tidak kautuntut. tetapi engkau telah memberi aku telinga yang dapat mendengar suara-mu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si radunino insieme tutti i popoli e si raccolgano le nazioni. chi può annunziare questo tra di loro e farci udire le cose passate? presentino i loro testimoni e avranno ragione, ce li facciano udire e avranno detto la verità
suruhlah semua bangsa berkumpul dan semua suku berhimpun. siapakah di antara dewa-dewa mereka telah memberitahukan apa yang terjadi sekarang? siapa di antaranya dapat meramalkan masa depan? biarlah saksi-saksi mereka tampil, dan membuktikan bahwa mereka benar, supaya semua yang mendengar mereka berkata, bahwa memang demikian
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
disse il signore: «và nell'atrio del tempio del signore e riferisci a tutte le città di giuda che vengono per adorare nel tempio del signore tutte le parole che ti ho comandato di annunziare loro; non tralasciare neppure una parola
tuhan berkata kepadaku, "pergilah berdiri di pelataran rumah-ku dan berbicaralah kepada penduduk yehuda yang datang beribadat di situ. sampaikanlah kepada mereka semua yang kuperintahkan kepadamu untuk diberitahukan kepada mereka. jangan kurangi sedikit pun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています