プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
interroga
Έλεγχος
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
interroga cddb
ÎÏÏÏηÏη ÏÏο cddb
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
interroga automaticamente
Αυτόματο ερώτημα
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& interroga modem...
& Εξέταση μόντεμ...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
interroga il server
& Εξυπηρετητής ερωτημάτων
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ci si interroga sul daffarsi.
Το ερώτημα είναι τι πρέπει να συμβεί.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
interroga e analizza visivamente dati xml
Οπτική αίτηση και ανάλυση των δεδομένων xml σας
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 6
品質:
interroga basi dati ncbi e recupera documenti
Θέστε ερωτήματα σε βάσεις δεδομένων ncbi και ανακτήστε έγγραφα
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 6
品質:
se si interroga eurostat, si ottengono i valori più disparati.
Αv ρωτήσει καvείς τηv eurostat, βλέπει ότι oι τιμές είvαι πoλύ διαφoρετικές.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
interroga il percorso radice delle voci del menu avvioname of translators
Αφαίρεση εγκατεστημένων καταχωρήσεωνname of translators
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a giusto titolo la nostra relatrice si interroga dunque sul nostro sistema interno.
Δικαιολογημένα, λοιπόν, η εισηγήτρια αναρωτιέται για το δικό μας σύστημα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
dice il signore degli eserciti: interroga i sacerdoti intorno alla legge e chiedi loro
Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων Ερωτησον τωρα τους ιερεις περι του νομου, λεγων,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino, gli uccelli del cielo, perché ti informino
Αλλ' ερωτησον τωρα τα ζωα, και θελουσι σε διδαξει και τα πετεινα του ουρανου, και θελουσι σοι απαγγειλει
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la prova, di fatto, è che ci si interroga sulle conseguenze che tutto ciò potrà avere in materia di sanzioni.
Η απόδειξη, εξάλλου, είναι ότι τώρα αναρωτιόμαστε για τις επιπτώσεις που θα έχουν όλα αυτά από άποψη κυρώσεων.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
nessuno si interroga in questi anni sui tanti milioni di euro che stanziamo a bilancio per i giuristi, gli ingegneri e i medici.
Κανείς δεν θέτει ερωτηματικά για τα πολλά εκατομμύρια ευρώ που χορηγούμε για την εκπαίδευση των δικηγόρων, των μηχανικών και των γιατρών.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
ricorda i giorni del tempo antico, medita gli anni lontani. interroga tuo padre e te lo farà sapere, i tuoi vecchi e te lo diranno
Ενθυμηθητι τας αρχαιας ημερας, συλλογισθητι τα ετη πολλων γενεων ερωτησον τον πατερα σου, και αυτος θελει σοι αναγγειλει, τους πρεσβυτερους σου, και αυτοι θελουσι σοι ειπει
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
stà sulla strada e osserva, tu che abiti in aroer. interroga il fuggiasco e lo scampato, domanda: che cosa è successo
Η κατοικουσα εν Αροηρ, στηθι πλησιον της οδου και παρατηρησον ερωτησον τον φευγοντα και την διασωζομενην και ειπε, Τι εγεινεν;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché interroghi me? interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto»
Τι με ερωτας; ερωτησον τους ακουσαντας, τι ελαλησα προς αυτους ιδου, ουτοι εξευρουσιν οσα ειπον εγω.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il gruppo liberale la interroga espressamente sull' attuazione, da parte sua o della commissione, della politica dei diritti dell' uomo.
Η Ομάδα των Φιλελευθέρων καλεί εσάς και την Επιτροπή να διασαφηνίσετε το θέμα της εφαρμογής της πολιτικής για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
ricerca interrogazione (browsepoll) interroga il/ i server nominati per le stampanti. es: miohost:631 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Διεξαγωγή ελέγχου (browsepoll) Έλεγχος των κατονομαζομένων εξυπηρετητών για εκτυπωτές. π. χ.: myhost: 631 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: