検索ワード: tv sat pay tv (イタリア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Swedish

情報

Italian

tv sat pay tv

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スウェーデン語

情報

イタリア語

esisteva questa transnazionalità; mentre è difficile acquistare le schede digitali per le pay-tv esistenti.

スウェーデン語

en sådan gränsöverskridning har funnits. det är svårt att köpa digitalkort till den betal-tv som finns.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

i consumatori saranno dunque liberi di acquistare il terminale, con o senza abbonamento al pacchetto di servizi di pay-tv di bskyb.

スウェーデン語

det betyder att konsumenterna kan välja mellan att antingen köpa boxen med bskyb:s betal-tv-paket eller att köpa den utan att abonnera på bskyb:s betal-tv-utbud.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

3.7 in generale, i titolari di abbonamenti alle pay-tv sono i principali acquirenti di televisori in 16:9.

スウェーデン語

sändning i 16:9-format kommer att underlätta anpassningar i samband med ett eventuellt införande av högupplösningsteknik i europa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

impegnandosi a distinguere i pacchetti in base a determinate piattaforme di distribuzione, gli operatori di tv a libero accesso, pay-tv, reti mobili e fornitori di servizi internet verranno autorizzati ad acquisire i diritti.

スウェーデン語

genom att reservera paket för vissa distributionsplattformer blir det möjligt för gratis- och betal-tv-operatörer, mobiloperatörer och tillhandahållare av internettjänster att köpa rättigheter.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

37-bskyb/kirch pay tv), basata sul regolamento (cee) del consiglio 21 dicembre 1989, n.

スウェーデン語

37 – bskyb/kirch pay tv) på grundval av rådets förordning (eeg) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer], fusionsförfarande och [kommissionens beslut av den 2 april 2003 om att en koncentration är förenlig med den gemensamma marknaden och ees-avtalet (ärende nr comp/m. 2876 – newscorp/telepiù) på grundval av förordning nr 4064/89].”

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

di pari importanza ritengo sia anche il diritto generale dei cittadini all'informazione e cioè il fatto che gli eventi sportivi più importanti siano accessibili liberamente a tutti i cittadini e non un'esclusiva delle pay tv.

スウェーデン語

viktigt är också att särskild uppmärksamhet ägnas skoli­drott, ungdomsidrott och kvinnlig idrott i detta betän­kande, d v s att varje individ och framför allt ekonomiskt svagare och missgynnade befolkningsgrupper ges rätten till aktivt idrottsutövande.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

di conseguenza, la concorrenza potrebbe essere stata distorta, in particolare sul mercato delle pay-tv, dove stato agevolato l’ingresso degli operatori di radiodiffusione digitale terrestre.

スウェーデン語

det kan ha lett till en snedvridning av konkurrensen, särskilt på marknaden för betal-tv, där det blivit lättare för operatörer av marksänd television att komma in på marknaden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(73) la piena interpretazione dell'espressione "senza alcun costo per l'utente" e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come "costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva", allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.

スウェーデン語

(73) la piena interpretazione dell'espressione%quot%senza alcun costo per l'utente%quot% e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come%quot%costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva%quot%, allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,787,975,844 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK