検索ワード: a medida que (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

a medida que

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

a medida é selectiva, uma vez que é limitada à auto europa.

スペイン語

a medida é selectiva, uma vez que é limitada à auto europa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.

スペイン語

por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pelo contrário, a medida constitui um apoio injustificado que privilegia as empresas públicas em detrimento das suas concorrentes do sector privado.

スペイン語

pelo contrário, a medida constitui um apoio injustificado que privilegia as empresas públicas em detrimento das suas concorrentes do sector privado.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

スペイン語

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pelo menos nestes casos, a medida afecta o comércio na ue e provoca distorções a nível da concorrência.

スペイン語

pelo menos nestes casos, a medida afecta o comércio na ue e provoca distorções a nível da concorrência.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

vez menos representativa con el paso del tiempo , a medida que los consumidores sustituyen bienes subida de los precios del petróleo puede inducir a más caros por otros más baratos .

スペイン語

vez menos representativa con el paso del tiempo , a medida que los consumidores sustituyen bienes subida de los precios del petróleo puede inducir a más caros por otros más baratos .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a comissão considera que a medida constitui um auxílio estatal, na acepção do n.o 1 do artigo 87.o do tratado ce.

スペイン語

a comissão considera que a medida constitui um auxílio estatal, na acepção do n.o 1 do artigo 87.o do tratado ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

embora o regulamento se aplicasse aos contratos concluídos durante o seu período de vigência, existem dúvidas quanto ao facto de a comissão poder ainda apreciar a medida notificada com base num instrumento que não faz já parte do ordenamento jurídico da ue.

スペイン語

embora o regulamento se aplicasse aos contratos concluídos durante o seu período de vigência, existem dúvidas quanto ao facto de a comissão poder ainda apreciar a medida notificada com base num instrumento que não faz já parte do ordenamento jurídico da ue.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(11) ao auxiliar a orfama a realizar um investimento na polónia, a medida notificada favorece uma certa empresa ou a produção de certos produtos.

スペイン語

(11) ao auxiliar a orfama a realizar um investimento na polónia, a medida notificada favorece uma certa empresa ou a produção de certos produtos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(18) portugal notificou a presente medida ao abrigo do regime n 96/99 porque considerou que a medida favorecia a internacionalização da empresa em causa.

スペイン語

(18) portugal notificou a presente medida ao abrigo do regime n 96/99 porque considerou que a medida favorecia a internacionalização da empresa em causa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(12) além disso, as autoridades portuguesas alegam que não se conhece qualquer manifestação concreta e efectiva de que a medida em questão se tenha traduzido numa vantagem comparativa para as empresas públicas.

スペイン語

(12) além disso, as autoridades portuguesas alegam que não se conhece qualquer manifestação concreta e efectiva de que a medida em questão se tenha traduzido numa vantagem comparativa para as empresas públicas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(13) na fase actual, a comissão considera que a medida descrita no artigo 25.o do estatuto dos benefícios fiscais português implica a utilização de recursos estatais, porque se baseia na não cobrança do imposto sobre as sociedades que é normalmente devido ao estado.

スペイン語

(13) na fase actual, a comissão considera que a medida descrita no artigo 25.o do estatuto dos benefícios fiscais português implica a utilização de recursos estatais, porque se baseia na não cobrança do imposto sobre as sociedades que é normalmente devido ao estado.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

スペイン語

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

"pela presente, a comissão tem a honra de informar portugal de que, após ter analisado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre a medida em epígrafe, decidiu dar início ao processo previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

スペイン語

"pela presente, a comissão tem a honra de informar portugal de que, após ter analisado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre a medida em epígrafe, decidiu dar início ao processo previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

(10) na sua resposta de 8 de setembro de 2004, as autoridades portuguesas alegaram que a medida em questão foi estritamente delimitada por condições objectivas (operações de privatização ou processos de reestruturação efectuados de acordo com orientações estratégicas no quadro do exercício da função accionista do estado e como tal reconhecidos por despacho do ministro das finanças), por conseguinte não susceptíveis de ocorrerem em relação a qualquer outra empresa.

スペイン語

(10) na sua resposta de 8 de setembro de 2004, as autoridades portuguesas alegaram que a medida em questão foi estritamente delimitada por condições objectivas (operações de privatização ou processos de reestruturação efectuados de acordo com orientações estratégicas no quadro do exercício da função accionista do estado e como tal reconhecidos por despacho do ministro das finanças), por conseguinte não susceptíveis de ocorrerem em relação a qualquer outra empresa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,661,481 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK