人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la gente si sta facendo prendere dal panico.
la gente está asustada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la gente si fa prendere dal momento.
la gente mete la pata en un momento.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- si fa prendere dal panico.
- entró en pánico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- si fa prendere dal panico?
- ¿ se deja llevar por el pánico?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e la gente comincia a farsi prendere dal panico.
y la gente está empezando a entrar en pánico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
si fa prendere dal panico, non è un tiratore.
tiene miedo y mala puntería.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la gente si fa male.
alguien puede salir herido.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
facciamoci prendere dal panico.
entremos en pánico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quello si fa prendere dal panico e zytle ne approfitta.
el tipo pierde la razón y zytle aprovecha.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- fatti prendere dal panico.
- solo asústate.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non farti prendere dal panico.
no te asustes.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 4
品質:
dio, facciamoci prendere dal panico.
dios, asustémonos
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non facciamoci prendere dal panico.
- no entres en pánico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ci facciamo prendere dal panico?
- ¿podemos empezar a entrar en pánico ahora? - sí.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
rourke, ha cinque minuti daria se non si fa prendere dal panico.
tiene 5 min. de aire si no se aterra.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' pericoloso, la gente si fa male.
es peligroso, alguien puede salir herido.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' cosi' che la gente si fa male.
así es como la gente sale herida.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la gente si fa comprare cosi' facilmente.
la gente se puede comprar tan fácilmente.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quassù, la gente si fa i fatti suoi.
aquí la gente sólo se preocupa de sus asuntos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' cosi' che la gente si fa ammazzare.
es por esto que las personas mueren.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: