プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non inviatemi più nessuna email
non inviatemi più nessuna email
最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:
nessuna email?
no... no hay correos?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non taglieranno più nessuna.
- ya no cortarán a nadie.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non ho più nessuna idea!
- no se me ocurre nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non fa più nessuna differenza.
eso ya no importa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non ha più nessuna importanza!
- ya no tienen importancia.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nessuna email, niente nel gps.
no hay emails, nada en el gps.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non c'è più nessuna famiglia.
ya no tienes familia.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nessun messaggio vocale, nessuna email...
"el buzón vacío, sin correos."
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non ha più nessuno.
no quedó nadie de ella.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non ho più nessuno.
- pero ya no me queda nadie. - a mí tampoco.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non bocciano più nessuno!
no bochan a nadie más sabés!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non ucciderà più nessuno.
pero ya no matará a nadie más.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non bocciano più nessuno!
no bochan a nadie mÁs!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non c'è più nessuno.
- ahora no hay gente.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- "non bocciano più nessuno"!
me saque no bochan a nadie mas sabÉs!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-non c'è più nessuno, là.
- ya no hay nadie allí.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non c'è più nessun antico.
- ya no quedan antiguos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nessuno è più nessuno
entonces nadie es alguien
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
più nessuno avrà importanza.
en donde nadie importa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: