検索ワード: non inviatemi più nessuna email (イタリア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

non inviatemi più nessuna email

スペイン語

non inviatemi più nessuna email

最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nessuna email?

スペイン語

no... no hay correos?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non taglieranno più nessuna.

スペイン語

- ya no cortarán a nadie.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non ho più nessuna idea!

スペイン語

- no se me ocurre nada.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non fa più nessuna differenza.

スペイン語

eso ya no importa.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non ha più nessuna importanza!

スペイン語

- ya no tienen importancia.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nessuna email, niente nel gps.

スペイン語

no hay emails, nada en el gps.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non c'è più nessuna famiglia.

スペイン語

ya no tienes familia.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nessun messaggio vocale, nessuna email...

スペイン語

"el buzón vacío, sin correos."

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

non ha più nessuno.

スペイン語

no quedó nadie de ella.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non ho più nessuno.

スペイン語

- pero ya no me queda nadie. - a mí tampoco.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non bocciano più nessuno!

スペイン語

no bochan a nadie más sabés!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non ucciderà più nessuno.

スペイン語

pero ya no matará a nadie más.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non bocciano più nessuno!

スペイン語

no bochan a nadie mÁs!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non c'è più nessuno.

スペイン語

- ahora no hay gente.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- "non bocciano più nessuno"!

スペイン語

me saque no bochan a nadie mas sabÉs!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

-non c'è più nessuno, là.

スペイン語

- ya no hay nadie allí.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non c'è più nessun antico.

スペイン語

- ya no quedan antiguos.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nessuno è più nessuno

スペイン語

entonces nadie es alguien

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

più nessuno avrà importanza.

スペイン語

en donde nadie importa.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,488,009 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK