プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bene, andro' a prazo.
bien, me voy a almorzar.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
o final do prazo para a decisão da comissão é 1 de novembro de 2004.
o final do prazo para a decisão da comissão é 1 de novembro de 2004.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
o prazo para a adopção de uma decisão pela comissão termina em 6 de dezembro de 2004.
o prazo para a adopção de uma decisão pela comissão termina em 6 de dezembro de 2004.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
isto suscita dúvidas de que tais navios devam beneficiar de uma extensão do prazo de entrega de três anos por razões de complexidade técnica.
isto suscita dúvidas de que tais navios devam beneficiar de uma extensão do prazo de entrega de três anos por razões de complexidade técnica.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(jo nº l . . . de . . . ), o prazo de apresentação das ofertas expira em . . .
(jo nº l . . . de . . . ), o prazo de apresentação das ofertas expira em . . .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
certificados especiais de dívida de curto prazo ( certificati di debito a breve termine ) emessi da igcp --- descrizione
descripción ---
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.
tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(23) a comissão solicita que portugal apresente as suas observações e todas as informações que permitam avaliar o auxílio, no prazo de um mês a contar da data de recepção da presente carta.
(23) a comissão solicita que portugal apresente as suas observações e todas as informações que permitam avaliar o auxílio, no prazo de um mês a contar da data de recepção da presente carta.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(17) comissão não recebeu provas de que o prazo de três anos estabelecido pelo regulamento da construção naval para a entrega dos navios fosse demasiado reduzido para navios químicos do tipo construído pelos estaleiros navais de viana do castelo.
(17) comissão não recebeu provas de que o prazo de três anos estabelecido pelo regulamento da construção naval para a entrega dos navios fosse demasiado reduzido para navios químicos do tipo construído pelos estaleiros navais de viana do castelo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.
"cumpre à comissão informar portugal que, após exame da informação prestada pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio acima referido, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce relativamente ao pedido de extensão do prazo de entrega de três anos de dois navios de transporte de produtos químicos construídos pelos estaleiros navais de viana do castelo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています