プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lund fiskeoppdrett as, n-7818 lund, norway -16,0% -a663 -
lund fiskeoppdrett as, n-7818 lund, nÓrsko -16,0% -a663 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la sig.ra helene lund, byrådsmedlem, furesø kommune (modifica del mandato),
pani helene lund, byrådsmedlem, furesø kommune (zmena mandátu),
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
due seggi di membro del comitato delle regioni sono divenuti vacanti in seguito alla fine del mandato della sig.ra mona heiberg e della sig.ra helene lund.
v dôsledku skončenia funkčného obdobia sa uvoľnili dve miesta po týchto členoch výboru regiónov: pani mona heiberg a pani helene lund.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
-dovrebbero essere sviluppati alcuni obiettivi comuni di minima per le autorità pubbliche dell'unione europea, sulla base dell'esperienza già maturata, in particolare delle migliori prassi e del dialogo sociale in corso in numerosi stati membri, e sulla base della messa in atto della convenzione internazionale delle nazioni unite sui diritti civili e politici, della convenzione internazionale delle nazioni unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale e delle convenzioni del consiglio d'europa, ad esempio la convenzione quadro per la protezione delle minoranze nazionali e la carta europea per le lingue regionali o minoritarie, nonché il protocollo 12 della convenzione europea sulla protezione dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali; ricorda altresì l'applicazione dei principi sviluppati nel quadro dell'osce, in particolare le raccomandazioni di lund sull'effettiva partecipazione delle minoranze nazionali alla vita pubblica, le raccomandazioni dell'aia sui diritti delle minoranze nazionali all'istruzione e le raccomandazioni di oslo relative ai diritti linguistici delle minoranze nazionali;
-mali by sa stanoviť niektoré spoločné a minimálne ciele pre orgány verejnej moci v eÚ, pričom by sa zohľadnili nedávne skúsenosti, najmä overená prax a sociálny dialóg, ktoré prebiehajú v mnohých členských štátoch, a postupovalo by sa na základe uplatňovania medzinárodného paktu osn o občianskych a politických právach, medzinárodného dohovoru osn o odstránení všetkých foriem rasovej diskriminácie a dohovorov rady európy, ako sú napríklad rámcový dohovor o ochrane národnostných menšín a európska charta regionálnych a menšinových jazykov a protokol č. 12 k európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd; pripomína tiež uplatňovanie zásad stanovených v rámci obse, najmä lundské odporúčania o účinnej účasti národnostných menšín vo verejnom živote, haagske odporúčania týkajúce sa práv národnostných menšín na vzdelanie a odporúčania z osla týkajúce sa jazykových práv národnostných menšín,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: