プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
coperti di tenebre:
giza totoro litazifunika,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
né le tenebre e la luce,
wala giza na mwangaza.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
naapa kwa usiku unapo funika!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre
yeyote asemaye kwamba yumo katika mwanga, lakini anamchukia ndugu yake, mtu huyo bado yumo gizani.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
di': “chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare?
sema: ni nani anaye kuokoeni katika giza la nchi kavu na baharini?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah è il patrono di coloro che credono, li trae dalle tenebre verso la luce.
mwenyezi mungu ni mlinzi wa walio amini. huwatoa gizani na kuwaingiza mwangazani.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre.
lakini walio kufuru, walinzi wao ni mashet'ani. huwatoa kwenye mwangaza na kuwaingiza gizani.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
e il servo fannullone gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti
na kuhusu huyu mtumishi asiye na faida, mtupeni nje gizani! huko kutakuwa na kilio na kusaga meno.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro
lakini ninyi ndugu, hamko gizani, na siku hiyo haipaswi kuwajieni ghafla kama vile mwizi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quelli che smentiscono i nostri segni, sono come sordi e muti [immersi] nelle tenebre.
na walio kanusha ishara zetu ni viziwi na mabubu waliomo gizani.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
egli è colui che effonde le sue benedizioni su di voi, assieme ai suoi angeli, per trarvi dalle tenebre alla luce.
yeye na malaika wake ndio wanakurehemuni ili kukutoeni gizani mwende kwenye nuru.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
egli è colui che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi dirigiate nelle tenebre della terra e del mare.
na yeye ndiye aliye kuwekeeni nyota ili mwongoke kwazo katika kiza cha bara na bahari.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
di': “sono forse uguali il cieco e colui che vede, sono forse uguali le tenebre e la luce?
sema: hebu kipofu na mwenye kuona huwa sawa? au hebu huwa sawa giza na mwangaza?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[ammassi di] tenebre le une sulle altre, dove l'uomo che stende la mano quasi non può vederla.
giza juu ya giza. akiutoa mtu mkono wake anakaribia asiuone.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
con essi allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al suo compiacimento. dalle tenebre li trae alla luce, per volontà sua li guida sulla retta via.
mwenyezi mungu huwaongoa wenye kufuata radhi yake katika njia za salama, na huwatoa katika giza kuwapeleka kwenye nuru kwa amri yake, na huwaongoa kwenye njia iliyo nyooka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
egli è colui che ha fatto scendere sul suo servo segni evidenti, per trarvi dalle tenebre alla luce; in verità allah è dolce e misericordioso nei vostri confronti.
yeye ndiye anaye mteremshia mja wake aya zinazo bainisha wazi ili akutoeni gizani muingie kwenye nuru. na hakika mwenyezi mungu kwenu ni mpole, mwenye kurehemu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni, allah sottrae loro la luce e li abbandona nelle tenebre in cui non vedono nulla.
mfano wao ni kama mfano wa aliye koka moto, na ulipo tanda mwangaza wake kote kote mwenyezi mungu aliiondoa nuru yao na akawawacha katika giza, hawaoni.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il signore. egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da dio
basi, msihukumu kabla ya wakati wake acheni mpaka bwana atakapokuja. yeye atayafichua mambo ya giza yaliyofichika, na kuonyesha wazi nia za mioyo ya watu. ndipo kila mmoja atapata sifa anayostahili kutoka kwa mungu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
già mandammo mosè con i nostri segni: “fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla luce e ricorda loro i giorni di allah”.
na tulimtuma musa pamoja na miujiza yetu, tukamwambia: watoe watu wako kwenye giza uwapeleke kwenye mwangaza. na uwakumbushe siku za mwenyezi mungu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ora la terra risultò essere informe e vuota e c’erano tenebre sulla superficie delle acque dell’abisso; e la forza attiva di dio si muoveva sulla superficie delle acque.
dunia ilikuwa bila umbo, na ukiwa, na giza lilikuwa juu ya uso wa kilindi cha maji; na nguvu za utendaji za mungu zilikuwa zikienda huku na huku juu ya uso wa maji.
最終更新: 2013-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照: