プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
“volevano che alcuni rappresentanti indigeni uscissero dal paese per incontrarli in città, blindata dalla polizia.
munduruku skup u gradu jacareacanga.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
i circa 200 indigeni di diverse etnie hanno lanciato un appello per denunciare la condizione di violenza alla quale sono sottoposti:
tada je, oko 200 domorodaca iz raznih plemena izdalo proglas kojim osuđuju nasilje kojem su podvrgnuti:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
gli indigeni ci trattarono con rara umanità; ci accolsero tutti attorno a un gran fuoco, che avevano acceso perché era sopraggiunta la pioggia ed era freddo
a divljaci èinjahu nam ne malu ljubav, jer naloie oganj i primie nas sve zbog dada koji idjae, i zbog zime.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la notizia della riunione tra rappresentanti del governo e indigeni è stata diffusa sul sito officiale della segretaria generale della presidenza e contestata dai munduruku in una lettera aperta:
"predstavnici vlade su rekli da se boje napada, a gradski službenici su rekli da će se lično postarati za sigurnost svih predstavnika vlasti.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
di cui fu figlio zabad, di cui furono figli sutèlach, ezer ed elead, uccisi dagli uomini di gat, indigeni della regione, perché erano scesi a razziarne il bestiame
a njegov sin zavad, a njegov sin sutalo i eser i elead. a njih ubie ljudi iz gata, rodjeni u zemlji, jer sidjoe da im uzmu stoku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lo dividerete in eredità fra voi e i forestieri che abitano con voi, i quali hanno generato figli in mezzo a voi; questi saranno per voi come indigeni fra gli israeliti e tireranno a sorte con voi la loro parte in mezzo alle tribù d'israele
a razdelite je u nasledstvo medju se i medju inostrance koji se bave medju vama, koji bi izrodili sinove medju vama, i oni neka su vam kao domorodac medju sinovima izrailjevim, s vama neka dobiju nasledstvo medju plemenima izrailjevim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
23 ottobre 2012: joão miguel, da casa sua a fortaleza in brasile, invia una email agli altri volontari di gv in portoghese, raccontando di una situazione che riguarda i guaraní kaiowá, il secondo più grande gruppo indigeno del brasile, che vive sotto la minaccia di essere cacciato dalle proprie terre ancestrali in mato grosso do sul.
23 oktobar, 2012: joão miguel, iz svoje kuće u fortaleza, brazil, šalje e-mailove svojim kolegama iz tima volontera za portugalski jezik o incidentu koji uključuje guarani kaiowá, drugu najveću domaću etničku grupu u brazilu, kojima preti deložacija iz krajeva njihovih predaka u brazilskoj državi mato grosso do sul.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: