人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acquisizione di nuovi clienti all’estero: 100 eur al mese
erhvervelse af nye internationale kunder: 100 eur pr. måned.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
al contrario, alcuni movimenti di capitali possono essere effettuati senza che vi sia prestazione di servizi finanziari: ad esempio, la concessione da parte di un'impresa esportatrice di dilazioni di pagamento ad un cliente estero senza ricorrere ad un credito bancario internazionale.
hvad angår de kapitalbevægelser, som allerede er liberaliseret i medfør af direktiverne, kan der kun ske en skærpelse ved brug af en beskyttelsesklausul. klausul.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
al contrario, alcuni movimenti di capitale possono essere effettuati senza che vi sia prestazione di servizi finanziari: ad esempio, la concessione da parte di un'impresa esportatrice di un termine di pagamento ad un cliente estero, senza ricorso ad un credito bancario internazionale.
omvendt kan visse kapitalbevægelser gennemføres uden nogen form for finansiel tjenesteydelse, hvilket f.eks. er tilfældet, når en eksportvirksomhed yder en udenlandsk kunde kredit uden at optage en international bankkredit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inoltre una delle banche che ha stipulato vari accordi di questo tipo con i produttori esportatori inclusi nel campione sembra aver fatto pagare commissioni simili ai suoi clienti all'estero [100].
desuden opkræver en af de banker, der har indgået flere sådanne aftaler med eksporterende producenter i stikprøven, tilsyneladende lige store gebyrer af sine kunder i udlandet [100].
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。