人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
grazie, ma devo andare.
det er pænt af dig, men jeg må gå. man venter mig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
devo andare… questa è per voi.
jeg må gå … det er til jer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signora presidente, ora devo concludere.
fru formand, nu må jeg slutte.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
per la fine deua settimana io devo andare a dublino, per fare che cosa?
jeg er nødt til at tage til dublin i weekenden, så hvad skal jeg så gøre?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se mi sono dovuto alzare molto più presto del solito devo andare a letto prima.
hvis jeg har måttet stå op langt tidligere end normalt, er jeg nødt til at gå tidligere i seng. 45.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
devo andare a mosca per partecipare ad alcune riunioni con il presidente putin, lavrov e altri.
jeg skal til moskva til møder med præsident putin, hr. lavrov og andre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ora devo fare una breve comunicazione e vi chiedo la vostra comprensione.
jeg har lige en kort meddelelse, som jeg beder om forståelse for.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questa è davvero l’ultima birra: devo andare, mio marito si starà preoccupando.
det er virkelig den sidste: jeg må gå, min mand bliver urolig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ora devo creare anche l' utente imap anche in cyrus:
nu skal jeg også oprette brugeren og imap i cyrus:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
vorrei, tuttavia, informare i miei colleghi che devo andare al campo di concentramento di strudhof per ragioni che taluni comprenderanno.
vi må se at få de penge i kassen, som er nødvendige, for at de kan fungere, og derfor er det i hvert fald for de danske konservative en tilfredshed at folge udviklingen i de seneste måneder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ora devo invece constatare che evidentemente si intende introdurre una plenaria aggiuntiva dopo ogni vertice.
nu kan jeg imidlertid konstatere, at der åbenbart skal indskydes et sådant ekstra plenarmøde efter hvert rådsmøde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mi sono lasciato trasportare dall’ emozione, ma ora devo parlare degli emendamenti!
jeg blev lidt følelsesladet der, men nu vil jeg kommentere ændringsforslagene!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
e io che io diffondo ad altri e ora devo vedermela con la gente che non crede più nella politica!
fru formand, jeg har jo en urokkelig tillid til kommissionens visdom, og jeg håber meget, at hr. brittan i det mindste får refereret noget af diskussionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ora, devo dire che sono rimasto stupito quando ho letto il testo della relazione della commissione del senato francese.
jeg bemærker, at dette for mig er et noget nyt, for i tidligere forhandlinger blev det ikke tillagt så stor betydning: på den ene side den frie bevægelighed og ophævelsen af grænsekontrollen og på den anden sikker hedsspørgsmålene, som jeg altid har fremhævet heil fra begyndelsen, fra mit første indlæg i parlamentet i januar sidste år.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se forse sono stato eccessivo nelle mie lodi al nostro segretariato, ora devo stare attento a non lodare troppo la commissione.
at ville knytte administrationsudgifterne til sektioner i budgettet fra rådet og kommissionen med et tidsmæssigt kriterium, er ikke kun svært at begrunde, men synes også at være i modstrid med artikel 19 i finansforordningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mi ci soffermerò nel corso del mio intervento, ma ora devo concentrarmi soprattutto, in que sta sede, sulla relazione del collega bonaccini.
jeg vil kommentere den i løbet af min tale, men jeg må naturligvis på dette sted især koncentrere mig om vor kollega, hr. bonaccinis betænkning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho ascoltato con la massima attenzione quello che ha dichia rato il commissario bangemann, perché ora devo rientrare e incontrare questi lavoratori per spiegare loro cosa sta succedendo.
jeg har med stor opmærksomhed lyttet til det, som kommissær bangemann sagde, for jeg må møde op hos disse arbejdere og forklare dem, hvad der sker.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
forse non succede nei paesi bassi, ma se voglio sapere chi è l'ultima amichetta del mio sindaco e se lui ha intenzione di divorziare, devo andare all'ufficio postale.
så længe direktivets generel le bestemmelser overholdes, findes der ikke nogen forpligtelse til, at et sådant frivilligt system skal anvendes ensartet overalt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
oggi si è parlato a più riprese dell'impianto di illuminazione in aula ed ora devo dire che, a mio parere, in questo momento la luce è troppo scarsa.
blot er det lige så trist som med præsten, som i en tom kirke beklager sig over, at der er så få til stede. og dem, som er der, må høre på hans klage!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nel frattempo, e già da ora, devo deprecare profondamente la decisione del consiglio di non associare il parlamento alla elaborazione e alla valutazione di tale provvedimento, e rammaricarmi che oggi tale organo non sia rappresentato qui in aula.
jeg kan imidlertid ikke andet end straks beklage, og beklage dybt, at rådet har besluttet ikke at inddrage europa-parlamentet i udformningen og vurderingen af denne forordning, og ligeledes beklage, at det ikke er til stede i dag sammen med os.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: