プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si grida al miracolo.
man kalder det et mirakel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È come gridare al vento.
men ikke nok med det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò non è dovuto solo al miracolo di esser stati capaci di economizzarla.
det er muligt, at vi mener det samme, men det er også muligt, vi mener noget andet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hic rhodus. hic salta, vorrei gridare al presi dente del consiglio.
det er rigtigt, med den rettelse, at der nu røres ved den institutionelle ligevægt til skade for parlamentet og kommissionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abbiamo assistito al miracolo politico di nelson mandela e del suo nuovo sudafrica.
vi har oplevet det politiske mirakel i form af nelson mandela og hans nye sydafrika.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
con lucidità, perché si deve evitare di gridare al lupo e che si aggravi così la situazione.
efter at have sagt dette tror jeg, at vi bør holde os til de principper, der foranledigede forsamlingen til at stemme for 1984budgettet under førstebehandlingen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non penso che sia utile applicare una procedura che significa gridare al vento e non avere alcun atto legislativo.
det er rigtigt, at med den euro pæiske fælles akt har parlamentet virkelig opnået øgede beføjelser.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signora presidente, in quest' occasione tocca a me gridare" al lupo, al lupo".
fru formand, det påhviler mig at være den, der råber" ulven kommer" ved denne lejlighed.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
credo che in questo caso sia importante mantenere le giuste proporzioni, evitando di gridare al lupo con dichiarazioni allarmistiche e infondate.
jeg finder det meget vigtigt at holde fast i proportionerne i denne sag og undgå at råbe" ulven kommer", når der ikke er grund hertil.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non si può invocare ad ogni momento una questione di vita o di morte, non si può gridare al lupo all'avvicinarsi di un coniglio.
de må undskylde, at jeg har talt så direkte, men tiden er til klarhed og beslutsomhed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, anch' io cercherò di contribuire al miracolo della ripartizione del tempo tra il collegio dei commissari ed i parlamentari europei.
hr. formand, jeg vil også forsøge at bidrage til dette mirakel om fordeling af tiden mellem kommissærkollegiet og medlemmerne af europa-parlamentet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ma torniamo al miracolo, signor presidente, che miracolo non è, se accettiamo la tesi dell'articolo di fondo del giornale le monde di ieri.
hvad spanien reelt har brug for er ikke den smule penge, det modtager fra disse fonde, men foren ny økonomisk politik gennemført af en ny regering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, spero che più avanti durante la votazione, come risultato della riflessione di questo dibattito, si possa assistere al miracolo al quale facevo riferimento all' inizio del mio intervento.
hr. formand, jeg håber, at vi senere i afstemningen og som et resultat af denne forhandling får det mirakel at se, som jeg henviste til i begyndelsen af mit indlæg.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
È un quadro disastrato, desolante, dopo dieci anni di un'economia diretta dai cosiddetti chicago boys e fondata sul monetarismo sfrenato che avrebbe dovuto dare luogo al miracolo del « dopo allende ».
det er et katastrofalt, fortvivlende billede, efter ti år med en økonomi, som er styret af de såkaldte chicago boys og opbygget på en pengepolitik, der har fået frit løb, og som skulle have ført til miraklet »efter allende«.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ma bisogna essere obiettivi: essa aveva mantenuto un sistema sociale d'avanguardia, conquistato al prezzo di numerose lotte e grazie al miracolo economico degli anni '50 e '60.
dette forehavende var noget forskelligt fra det, der blev drøftet på kongressen i haag i 1947, idet staterne her blev opfordret til at 'forene deres suveræne rettigheder'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'unico punto su cui devo correggermi è che all'onorevole le gallou che invocava la totale libertà di parola ho risposto che non doveva essere permesso gridare «al fuoco» in un cinema e che i suoi amici, o perlomeno gli amici dell'on. antony, non stavano gridando «al fuoco», ma stavano versando benzina ed accendendo i fiammiferi.
jeg informerede parlamentets tjenester og bad dem om at give besked til alle, som indfandt sig foran europabygningen, men det ser desværre ikke ud til, at det skete.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: