人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si veda in particolare il progetto dell'articolo 5.
navnlig jf. udkastet til artikel 5.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
visto il trattato ce, e in particolare il suo articolo 276,
der henviser til ef-traktaten, særlig artikel 276,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ai sensi dell'accordo see, in particolare il protocollo 31, articolo 5, par.
i henhold til bestemmelserne i eØs-aftalen, navnlig protokol 31, artikel 5, stk. 5, indgik instituttet i 1994 en rammeaftale med efta-/eØs-landene, som giver mulighed for informationsudveksling og fælles projekter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in particolare, il comma 6 dell'articolo 5 della legge n. 62/2001.
særlig artikel 5, stk. 6, i lov nr. 62/2001.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
visto il trattato che istituisce la comunità economica europea , in particolare il suo articolo 100 ,
under henvisning til traktaten om oprettelse af det europaeiske oekonomiske faellesskab , saerlig artikel 100 ,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il regolamento definisce in particolare il concetto di accesso privilegiato (articolo 104 adel trattato).
denne forordning indeholder bl.a. en definition af begrebet priviligeret adgang (traktatens artikel 104 a).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- vista la dichiarazione universale dei diritti dell'uomo e, in particolare, il suo articolo 14,
- der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne, særlig artikel 14,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
visto il trattato che istituisce la comunità europea, in particolare il suo articolo 223, sesto comma,
under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, særlig artikel 223, stk. 6,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
esse riguardano in particolare il sistema di ripartizione delle quote di cui all'articolo 9, paragrafo 4. »
de omfatter især den graduering af kvotefordelingen, der er fastsat i artikel 9, stk. 4.«
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
visto il trattato che istituisce la comunità europea e in particolare il primo trattino dell’articolo 105, paragrafo 2,
under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, særlig artikel 105, stk. 2, første led,
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
visto il trattato sul funzionamento dell’unione europea e in particolare il primo trattino dell’articolo 127, paragrafo 2,
under henvisning til traktaten om den europæiske unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 5
品質:
2 com (98) 330 def., in particolare il "considerando" 10 e l'articolo 9 della decisione proposta.
2 kom (98) 330 endelig udg., især tiende betragtning og artikel 9.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
visto il trattato che istituisce la comunità europea e in particolare il quarto trattino dell’articolo 105, paragrafo 2,
under henvisning til traktaten om oprettelse af det europæiske fællesskab, særlig artikel 105, stk. 2, fjerde led,
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
visto il trattato sul funzionamento dell’unione europea, in particolare il terzo comma dell’articolo 24 e l’articolo 228,
under henvisning til traktaten om den europæiske unions funktionsmåde, særlig artikel 24, stk. 3, og artikel 228,
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
193/75 ; che , in particolare , il terzo comma di detto articolo 4 , paragrafo 1 , del regolamento ( cee ) n .
193/75 ; blandt andet fastsaettes det i artikel 4 , stk . 1 , tredje afsnit , i forordning ( eoef ) nr .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
visto l'articolo 143 del regolamento finanziario del 25 giugno 2002, in particolare il paragrafo 4,
der henviser til artikel 143 i finansforordningen af 25. juni 2002, særlig stk. 4,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in particolare, il crest ha auspicato che ai suddetti comitati sia riconosciuto il diritto di presentare, su loro iniziativa, relazioni alla commissione.
crest ønskede navnlig, at disse udvalg har en vis initiativret med henblik på udarbejdelse af rapporter til kommissionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
941/96 della commissione (2), in particolare il combinato disposto degli articoli 19 e 17,
ud fra følgende betragtninger:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il suddetto articolo 30 prevede che la direttiva 2004/17/ce non si applichi quando l'attività in questione è direttamente esposta alla concorrenza su mercati liberamente accessibili.
direktiv 2004/17/ef finder i henhold til artikel 30 ikke anvendelse, når den pågældende aktivitet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder med ubegrænset adgang.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in particolare occorre chiarire la definizione di "pascolo permanente" contenuta nel punto 2 del suddetto articolo e introdurre inoltre una definizione del termine "erba e altre piante erbacee da foraggio".
dette gælder navnlig definitionen af "permanente græsarealer" i artikel 2, nr. 2), og det er endvidere nødvendigt at definere begrebet "græs eller andet grøntfoder".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています