人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ma diciamoci piuttosto che è a casa nostra, nei nostri paesi, che la lotta sarà dura.
jeg vil derfor koncentrere mig om endnu en gang at se på spørgsmålet om asyl, indvandring og passage af de ydre grænser, men ud fra en anden synsvinkel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e' ora che i governi nazionali adottino misure preventive per far stare a casa lo zoccolo duro degli hooligan.
det er på høje tid, at de nationale regeringer iværksætter forebyggende foranstaltninger for at holde den hårde kerne af hooligans hjemme.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questo rafforza la tendenza a stare a casa e limita la partecipazione alla vita economica e pubblica.
butikken har en række undervisningsmaterialer og vejledningstilbud til enkeltpersoner, lokale virksomheder og uddannelsesinstitutioner og er åben for offentligheden fra mandag til lørdag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"...è il tipo che pensa che la moglie dovrebbe stare a casa mentre lui va a lavorare per sostenere finanziariamente la famiglia".
" han lader til at være typen, der mener, at hans kone bør blive hjemme hele dagen, og at det er ham, der er forsørgeren."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il lavoro atipico si può svolgere a casa, piuttosto che in ufficio o in fabbrica.
atypisk arbejde kan finde sted i hjemmet frem for på et kontor eller en fabrik.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chiediamoci cosa noi, come unione europea, siamo in grado di fare, piuttosto che stare a commentare le buone o le cattive azioni di chi ha il coraggio, per lo meno, di assumersi delle responsabilità.
lad os spørge os selv, hvad vi kan gøre i eu i stedet for at kommentere det, som de, der i det mindste er modige nok til at påtage sig deres ansvar, gør rigtigt og forkert.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
l'editore deve decidere se ai suoi clienti sia meglio rivolgersi nell'ambiente professionale piuttosto che a casa, o addirittura in entrambi gli ambienti oppure durante gli spostamenti.
forlæggeren må klarlægge, hvorvidt hans/hendes kunder skal fås i tale i arbejdsmiljøet eller hjemme eller endda i begge miljøer eller på rejse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
assegni di custodia - dà la possibilità alle madri che lavorano di stare a casa per 2 anni dopo il congeda di maternità, pur continuando a ricevere il 75% del laro salaria precedente.
børnepasningshjælpen giver tidligere ansatte mødre mulighed for at blive hjemme i 2 år efter deres barselsorlov og modtage 75% af deres tidligere løn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da questo quadro emerge che i pasti principali sono consumati a casa piuttosto che al lavoro durante i turni giornalieri/ notturni.
det viser sig, at hovedmåltiderne på arbejdsdagene/-nætterne indtages hjemme fremfor på arbejdet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"temo che fare la "casalinga" non mi soddisfi; stare a casa tutto il giorno mi annoia tremendamente - ad alcune piace, a me no".
hvad jeg faktisk mener er, at det keder mig til døde at være hjem me hele dagen - nogle synes om det - jeg gør det ikke."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
analogamente, dal lato dell'offerta, i dati a disposizione suggeriscono che un elevato tasso di inattività femminile non riflette necessariamente una predilezione particolare per lo stare a casa ad occuparsi dei figli o a partecipare ad attività sociali di vario genere, anziché lavo
tilsvarende ser det på udbudssiden ud til, at udbredt erhvervsinaktivitet blandt kvinder ikke er udtryk for, at de nødvendigvis foretrækker at blive hjemme for at passe børn eller deltage i forskellige
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"preferisco lavorare a turni che di giorno, non mi piacerebbe tornare a fare l'orario dalle 8 alle 17...penso che si abbia più tempo per sé stesse, più tempo per stare a casa".
"jeg ville hellere arbejde i skift end hele dagen. jeg ved be stemt, at jeg ikke ønsker at gå tilbage til at arbejde fra kl. 08.00.til i7.oo jeg .synes, jeg har mere tid til mig selv og mere tid derhjemme på denne måde."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nel caso della proposta riguardante i congedi parentali, essa mira, conformemente all'intenzione originaria della risoluzione del 1981, a dare modo ad un genitore che lavori di stare a casa per badare a un figlio in tenera età e per dividere con il coniuge la responsabilità della sua educazione.
vi foreslår derfor at klare disse spørgsmål ved hjælp af en ny retsakt, som kommissionens tjenestegrene allerede er begyndt at udarbejde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a me, invece, pare che conti di più la situazione economica delle famiglie e garantire che il capofamiglia torni a casa con la busta paga piuttosto che con una lettera di licenziamento, e questa era la posizione del governo danese nel 1993.
jeg finder det vigtigere at tage hensyn til familiernes økonomi og sikre, at farmand kommer hjem med en lønseddel i stedet for en fyreseddel, og sådan tænkte den danske regering, der kom til i 1993.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
i consumatori del programma speciale hanno fatto registrare un punteggio più alto sotto il profilo delle misurazioni soggettive del benessere, ed hanno manifestato un più deciso desiderio di rimanere a casa propria, piuttosto che essere trasferiti in un centro residenziale d'assistenza.
statistik bliver kontrolleret med regelmæssig mellemrum og indført i lovmæssige afdelingspolitiske oversigtsprocesser, der iværksætter procedurer, som skal forhindre, at der opstår klager.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"non gli piace...in effetti è un po' all'antica, vorrebbe che stessi a casa quando lui è fuori a lavorare, e questo è uno dei motivi per cui pensa die di notte dovrei stare a casa e non qui a lavorare; vorrebbe che piantassi tutto e che mi trovassi un lavoro a tempo parziale".
"han er ikke glad for det han er faktisk er smule gammeldags; jeg burde blive, hjemme, mens han er på arbejde. det er een af grundene til, at han mener, jeg burde være hjemme om natten, og han så helst, at jeg holdt op og fik et deltidsjob."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。