人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ma sugli aspetti tecnici, sul modo cioè in cui si introdurrà il regolamento- peraltro già notificato agli stati membri- è possibile sapere i dettagli proprio dagli stati membri piuttosto che da me.
men på det tekniske plan, hvad angår den måde, hvorpå forordningen vil blive indført, og som medlemsstaterne allerede har modtaget meddelelse om, vil det være muligt at få oplysninger om de nærmere enkeltheder fra dem snarere end fra mig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ma sugli aspetti tecnici, sul modo cioè in cui si introdunà il regolamento - peraltro già no tificato agli stati membri - è possibile sapere i dettagli proprio dagli stati membri piuttosto che da me.
det betyder også, at kabinepersonalet som følge deraf nyder godt af en social sikring, som man har i et hvert lignende erhverv, og at det som følge deraf ikke længere er muligt at blive ansat inden for dette erhverv el ler at yde et stykke arbejde inden for dette erhverv uden uddannelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
una guida rapida per le operazioni eseguite comunemente - nella maggior parte dei casi, non è necessario sapere i dettagli su come configurare ogni opzione di un' applicazione, per cominciare a lavorare. troverai istruzioni a un passo alla volta che funzionano nelle situazioni più comuni, assieme a collegamenti a fonti di informazione più approfondita nel caso che ne abbia bisogno.
en kvikstartguide til hyppigt forekommende arbejdsopgaver - i de fleste tilfælde behøver du ikke kende til detaljerne omkring alle indstillingsmuligheder i et program for at komme til sagen og få arbejdet udført. du finder trin- for- trin- vejledninger som vil fungere i de fleste situationer, og links til yderligere informationer hvis der opstår problemer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。