プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dovrai aspettare e vedere.
du wirst warten und beobachten müssen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
non possiamo permetterci di aspettare... e di sbagliare!
wir können es uns nicht leisten, abzuwarten . . . und dann einen fehler gemacht zu haben!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non abbiamo la possibilità di aspettare e negoziare con il consiglio.
wir können nicht auf verhandlungen mit dem rat warten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
e' sperare che tale riflessione si traduca rapidamente in fatti.
bleibt zu hoffen, sie mögen rasch in die praxis umgesetzt werden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
presentare un calendario di iniziative concrete e sperare che gli equilibri possano riassestarsi.
wir schlagen eine lange liste zahlreicher konkreter initiativen vor und hoffen, daß die veränderungen vorgenommen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diranno che non sono soddisfatte, non vogliono aspettare e non vogliono eludere le responsabilità.
sie werden sagen, dass sie nicht zufrieden sind und dass sie nicht warten wollen und auch der verantwortung nicht ausweichen wollen. ich muss aufstehen und einen unterschied machen, etwas tun.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo assicurare un travolgente sostegno a questo passo e sperare intensamente per il suo successo.
ich beginne mit den verwaltungsausgaben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò è molto positivo per noi, perché possiamo aspettare e vedere quale posizione prevarrà.
das ist für uns immer sehr angenehm, weil wir dann abwarten können, welche position sich durchsetzt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ora vorrei chiedervi per quanto tempo intendiamo ancora aspettare e constatare come questo impianto scandalosamente obsoleto
ist die kommission nun überzeugt, daß maßnahmen zur schließung dieser anlage ergriffen werden müssen und daß den arbeit
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allora, vale la pena impegnarci e sperare che grazie ad iniziative di questo genere noi saremo in grado di
könnte nicht die richtlinie über unlautere verträge herangezogen werden, um sporttaucher zu schützen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non abbiamo mol to da aspettare. e la creazione di un parlamento centroamericano servirebbe il processo di stabilizzare e di pace.
wenn wir jedoch unser engagement für die befriedung, die integration, die entwicklung und demokratisierung dieser region berücksichtigen und dies ab 1990 verstärkt werden soll, scheint mir dieser betrag äußerst
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
soltanto così possiamo lottare per il ripristino della credibilità della politica, e sperare che possa realizzarsi. zarsi.
die zahl der über 60jährigen inne rhalb der europäischen union wird auf mehr als 60 millionen geschätzt, und sie wird im.jahre 2025 mehr als 80 millionen betragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a quell'epoca la maggioranza era del parere che si potesse ancora aspettare e non fosse necessario firmare subito.
aber, verehrte kollegen schieler, rogalla, klepsch und de gucht, wir kennen ja die praxis an der niederländisch-belgischen grenze, wo man mit 100 stundenkilometern über die grenze fährt; nur ab und zu wird dort ein auto angehalten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non basta più dare cibo a queste popolazioni e sperare che i meccanismi interni lo distribuiscano nelle regioni da loro abitate a chi veramente ne ha bisogno.
in den beziehungen zwischen den akp-staaten und der ewg ist keine echte positive lösung möglich, wenn in dem soeben erwähnten größeren rahmen kein schritt nach vorne getan wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il commissario ha dichiarato a questo proposito ieri che non è giunto ancora il momento di farlo e che bisogna prima aspettare e vedere come andranno le cose.
die erfahrungen, die wir früher bei gründlichen unter suchungen auf sizilien gemacht haben, sind uns dabei natürlich von großem nutzen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
credo che sia la migliore che ci potevamo aspettare e rappresenta il culmine di molti anni di lavoro e di numerosi tentativi del parlamento di trovare una soluzione al problema.
was schließlich das europäische parlament betrifft, so hat der rat gemäß dem gentlemen 's agreement unseren haushaltsvoranschlag angenommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dal punto di vista del nostro gruppo sarebbe davvero inaccettabile se la commissione respingesse le critiche del parlamento e sperare poi che il lavoro proceda nel solito modo durante i prossimi cinque anni.
am vorabend des dritten jahrtausends wird die union stärker, solidarischer und bürgernäher sein.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non posso che associarmi in pieno a questa aspirazione, farla mia e sperare che anche in futuro potremo affrontare insieme in europa il difficile problema della sicurezza delle centrali nucleari.
das schlüsselwort hierfür heißt verbesserung der.risikotragfähigkeit durch abbau von hemmnissen, bestmögliche und langfristige rahmenbedingungen und hilfe zur selbsthilfe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se si accorge di aver dimenticato l’iniezione 6 giorni dopo quanto stabilito, deve aspettare e iniettare la dose il giorno successivo, ossia quello regolarmente programmato.
wenn sie sechs tage nach dem regulären anwendungszeitpunkt bemerken, dass sie vergessen haben, pegasys zu injizieren, sollten sie warten und ihre injektion am folgenden tag, ihrem regulären termin, durchführen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
dobbiamo continuare a perseguire una politica angelica, ridurre la nostra produzione, im porre quote, attentare ai redditi dei nostri agricoltori e sperare ingenuamente che i nostri concorrenti ci imiteranno?
gewicht der weltmärkte und der diskussionen bei den gatt-verhandlungen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: