プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quando deve chiedere consiglio o aiuto?
wann soll ich um rat oder hilfe fragen?
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
bisogna ringraziare lui e chiedere aiuto a lui.
ihm müssen sie danken und ihn um hilfe anflehen.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
vorrei chiedere al commissario se, con l'aiuto
es geht hier um eine frau aus meinem wahlkreis, die
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quando chiedere l’aiuto di un’altra persona
wann sollen sie sich von jemandem helfen lassen
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
segni o sintomi di sanguinamento e quando chiedere aiuto
anzeichen oder symptome von blutungen und wann ärztliche hilfe in anspruch zu nehmen ist
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
autorità locali alle quali si rivolge per chiedere aiuto.
die präsidentin. — es folgt anfrage nr. 2 von herrn papaefstratiou (h-522/83):
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a chi si rivolgono le vittime di reato per chiedere aiuto?
wo erhält das opfer hilfe?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
il loro capo izetbegovic oggi va in iran a chiedere aiuto. È comprensibile.
arafat jedoch entschloß sich, das eigene leben aufs spiel zu setzen, als ihm klar wurde, daß das ursprüngliche ziel der plo nicht zu erreichen war.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in quel tempo il re acaz mandò a chiedere aiuto al re di assiria
zu derselben zeit sandte der könig ahas zu den königen von assyrien, daß sie ihm hülfen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se necessario, i lavoratori possono chiedere aiuto a uno o più colleghi?
können arbeitnehmer notwendigenfalls einen oder mehrere kollegen um iiille bitten?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
potremmo in un caso siffatto chiedere aiuto ad un circuito di una macchina automatica?
der jetzige vorschlag bezieht sich auf neun teilbereiche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a questo proposito è essenziale chiedere l'aiuto dei governi dei paesi terzi.
in dieser hinsicht ist es unabdingbar, die unterstützung der regierungen von drittstaaten zu suchen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all' infermiere.
zögern sie nicht, ihren arzt oder ihr pflegepersonal um hilfe zu bitten oder um rat zu fragen, wenn sie probleme haben.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
prendere le misure atte a proteggere il treno e chiedere aiuto in caso di incidenti che coinvolgono persone;
bei einem unfall mit personenschaden die schutzmaßnahmen treffen und alarm auslösen können
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ricordi: per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all'infermiere.
bitte beachten sie: sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder ihr medizinisches fachpersonal um hilfe und rat zu bitten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
le donne che lavorano trovano forse nel sistema di turni del marito occasio ni per chiedere aiuto nella educazione dei figli.
die mitarbeitenden frauen sahen möglicherweise in der schichtarbeit ihres eheman nes eine gelegenheit, ihn bei der erziehung der kinder um hilfe zu bitten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i rappresentanti di questi tre gruppi si sono rivolti all'onu, ed anche a noi comunità europea, per chiedere aiuto.
diese gewichtung sollte man auch bei der be handlung dieses berichts beachten. deshalb sollte die europäische gemeinschaft nicht den ehrgeiz haben, die nato zu ersetzen oder an ihre stelle zu treten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mezzo di comunicazione per eccellenza, il telefono è fra l'altro un modo economico di evitare la solitudine e di chiedere aiuto.
das telefon ist nicht nur das kommunikationsmittel schlechthin, es bietet zudem die möglichkeit, der einsamkeit zu entrinnen und im notfall hilfe zu holen können zu einem relativ niedrigen preis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
un numero sempre più importante di organizzazioni e di imprese di ogni tipo e dimensione si sono rivolte alla commissione per chiedere aiuto e consigli per elaborare un tale programma.
so haben organisationen und unternehmen jeder art und größe in zunehmendem maße die hilfe der kommission bei der planung solcher programme in anspruch genommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in ogni modo ciò verrebbe a seguito della creazione di un osservatorio, grazie al quale non saremmo noi a dover venire qui a chiedere aiuto per i nostri paesi.
das problem besteht in allererster linie darin, daß die jetzige trockenperiode bereits in das fünfte jahr geht, also sehr lange anhält.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: