Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando deve chiedere consiglio o aiuto?
wann soll ich um rat oder hilfe fragen?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna ringraziare lui e chiedere aiuto a lui.
ihm müssen sie danken und ihn um hilfe anflehen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei chiedere al commissario se, con l'aiuto
es geht hier um eine frau aus meinem wahlkreis, die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando chiedere l’aiuto di un’altra persona
wann sollen sie sich von jemandem helfen lassen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
segni o sintomi di sanguinamento e quando chiedere aiuto
anzeichen oder symptome von blutungen und wann ärztliche hilfe in anspruch zu nehmen ist
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
autorità locali alle quali si rivolge per chiedere aiuto.
die präsidentin. — es folgt anfrage nr. 2 von herrn papaefstratiou (h-522/83):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a chi si rivolgono le vittime di reato per chiedere aiuto?
wo erhält das opfer hilfe?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il loro capo izetbegovic oggi va in iran a chiedere aiuto. È comprensibile.
arafat jedoch entschloß sich, das eigene leben aufs spiel zu setzen, als ihm klar wurde, daß das ursprüngliche ziel der plo nicht zu erreichen war.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel tempo il re acaz mandò a chiedere aiuto al re di assiria
zu derselben zeit sandte der könig ahas zu den königen von assyrien, daß sie ihm hülfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se necessario, i lavoratori possono chiedere aiuto a uno o più colleghi?
können arbeitnehmer notwendigenfalls einen oder mehrere kollegen um iiille bitten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potremmo in un caso siffatto chiedere aiuto ad un circuito di una macchina automatica?
der jetzige vorschlag bezieht sich auf neun teilbereiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito è essenziale chiedere l'aiuto dei governi dei paesi terzi.
in dieser hinsicht ist es unabdingbar, die unterstützung der regierungen von drittstaaten zu suchen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all' infermiere.
zögern sie nicht, ihren arzt oder ihr pflegepersonal um hilfe zu bitten oder um rat zu fragen, wenn sie probleme haben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
prendere le misure atte a proteggere il treno e chiedere aiuto in caso di incidenti che coinvolgono persone;
bei einem unfall mit personenschaden die schutzmaßnahmen treffen und alarm auslösen können
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordi: per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all'infermiere.
bitte beachten sie: sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder ihr medizinisches fachpersonal um hilfe und rat zu bitten.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le donne che lavorano trovano forse nel sistema di turni del marito occasio ni per chiedere aiuto nella educazione dei figli.
die mitarbeitenden frauen sahen möglicherweise in der schichtarbeit ihres eheman nes eine gelegenheit, ihn bei der erziehung der kinder um hilfe zu bitten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i rappresentanti di questi tre gruppi si sono rivolti all'onu, ed anche a noi comunità europea, per chiedere aiuto.
diese gewichtung sollte man auch bei der be handlung dieses berichts beachten. deshalb sollte die europäische gemeinschaft nicht den ehrgeiz haben, die nato zu ersetzen oder an ihre stelle zu treten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mezzo di comunicazione per eccellenza, il telefono è fra l'altro un modo economico di evitare la solitudine e di chiedere aiuto.
das telefon ist nicht nur das kommunikationsmittel schlechthin, es bietet zudem die möglichkeit, der einsamkeit zu entrinnen und im notfall hilfe zu holen können zu einem relativ niedrigen preis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un numero sempre più importante di organizzazioni e di imprese di ogni tipo e dimensione si sono rivolte alla commissione per chiedere aiuto e consigli per elaborare un tale programma.
so haben organisationen und unternehmen jeder art und größe in zunehmendem maße die hilfe der kommission bei der planung solcher programme in anspruch genommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni modo ciò verrebbe a seguito della creazione di un osservatorio, grazie al quale non saremmo noi a dover venire qui a chiedere aiuto per i nostri paesi.
das problem besteht in allererster linie darin, daß die jetzige trockenperiode bereits in das fünfte jahr geht, also sehr lange anhält.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: