プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
come al solito, poco.
wie üblich, nicht allzu viel.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il lavoro come al cinema
arbeit - im film
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
effettua le tue scommesse come al solito.
bei den reingewinnen der gratis-wetten ist der einsatz nicht eingeschlossen.
最終更新: 2014-07-06
使用頻度: 1
品質:
sezione 1: come al precedente punto 1
abschnitt 1: gemäß nummer 1 (siehe oben)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
come al consiglio europeo di lunedì scorso.
dies war auch auf der tagung des europäischen rates vom vergangenen montag der fall.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
prenda quindi la dose successiva come al solito.
nehmen sie dann die nächste dosis zum üblichen zeitpunkt ein.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
idem come al punto 5.3.2.1.1.
nummer 5.3.2.1.1 ist anzuwenden.
最終更新: 2016-12-17
使用頻度: 1
品質:
come al solito, l'onorevole adam ha frainteso.
wir wissen auch, daß holz überall in der welt doppelt so schnell verbraucht wird wie es sich ersetzen läßt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in tal caso deve prendere la dose successiva come al solito.
in diesem fall sollte es wie gewohnt die nächste dosis einnehmen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
come al solito, angela lo vede immerso nella lettura.
wie üblich, saß er über seinen büchern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il programma del simposio comprendeva, come al solito, la presentazione
nach dem ersten symposium im
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anche questa volta, cioè come al solito, non hai capito.
auch diesmal hast du — so wie üblich — nichts verstanden.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
come al solito, i giovani sono le prime vittime della disoccupazione.
wie immer sind junge menschen zuerst opfer der arbeitlosigkeit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come al solito, saranno presenti anche alcuni importanti antiquari stranieri.
wie immer sind auch in diesem jahr einige bedeutende antiquitätenhändler anwesend.
最終更新: 2007-03-28
使用頻度: 1
品質:
prenda la dose successiva all’orario previsto e continui come al solito.
nehmen sie einfach die nächste dosis zum geplanten zeitpunkt ein und fahren sie wie gewohnt fort.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
qualora il consiglio dovesse, come al solito, tacere, noi sapremmo come rispondere.
unsere brennendsten probleme, wie der saure regen und die verseuchung der internationalen wasserwege, können nur durch internationale aktionen angegangen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sussistono significative discrepanze tra gli stati membri (così come al loro interno).
es bestehen erhebliche diskrepanzen zwischen (und auch innerhalb von) mitgliedstaaten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
stichting al aqsa (anche noto come stichting al aqsa nederland, anche noto come al aqsa nederland)
stichting al aqsa (al-aksa-stiftung) (alias stichting al aqsa nederland, alias al aqsa nederland)
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
oggi la commissione ribadisce che opportuno definire a livello di ue le norme applicabili al distacco dei lavoratori, cos come avviene dal 1996.
die kommission bekrftigt heute, dass es angebracht ist, die vorschriften ber die entsendung von arbeitnehmern auf eu-ebene festzulegen, wie dies seit 1996 der fall gewesen ist.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
principio di funzionamento (come al punto 3.2.1.1 dell'allegato iii),
arbeitsweise (entsprechend abschnitt 3.2.1.1 in anhang iii);
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: