プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
decisioni eolica al 90 % del ricavo medio per kwh di elettricità realizzato dalle aziende distributrici nel penultimo anno civile.
stromeinspeisungsgesetzes beträgt die vergütung für strom aus windkraft mindestens 90% des durchschnitterlöses je kwh/stunde, den die evu im vorvergangenen kalenderjahr erzielen konnten.
a. pompe distributrici aventi un dispositivo misuratore o costruite per ricevere tale dispositivo, escluse le pompe per la distribuzione di carburanti
a. ausgabepumpen, die mit flüssigkeitsmesser ausgestattet oder zur aufnahme eines flüssigkeitsmessers eingerichtet sind, ausgenommen ausgabepumpen fur brennstoffe stoffe
5.000 ice ex a. pompe distributrici aventi un dispositivo misuratore o costruite per ricevere tale dispositivo, escluse lipompe per la jisfnhuzione ji carburanti
5.000 ere ex a. ausgabepumpen, die mit flussigkcitsinesser ausgestattet odet zur aufnahme eines flüssigkeirsmessers eingerichtet sind, ausgenommen ausgabepumpen lur brennstoffe
5.000 ice ex a. pompe distributrici aventi un dispositivo misuratore o costruite per neevcre tale dispositivo, escluse le pompe per la distnbuztonc di carburami
5.000 ere ex a. ausgabepumpen, die mit flüssigkcitsnicsscr ausgestattet oder zur aufiuhmc eines flüssigkcirsiiicsscrs eingerichtet sind, ausgenommen ausgabcpunipcn fur brcnnstuffe
5 ccc l'ce ex a. pompe distributrici aventi un dispositivo misuratore o costruite per ricevere tale dispositivo, escluse le pompe per la distribuzione di carburanti
5 000 ere ex a. ausgabepumpen, die mit flüssigkeitsmesser ausgestattet oder zur aufnahme eines flüssigkeitsmessers eingerichtet sind, ausgenommen ausgabepumpen für brennstoffe
- gli stati membri devono inoltre obbligare le società distributrici di energia e/o di vendita al dettaglio ad offrire servizi energetici o diagnosi energetiche;
- die mitgliedstaaten verpflichten überdies die energieeinzelhändler oder energieverteiler dazu, ihren kunden energiedienstleistungen oder energieaudits anzubieten.
il primo si riferisce alla possibilità, stabilita all'articolo 21, paragrafo 1 della direttiva sull'elettricità, che le imprese produttrici e distributrici stipulino accordi volontari.
der erste bezieht sich auf die in artikel 21 absatz 1 der elektrizitätsrichtlinie eingeräumte möglichkeit, daß erzeuger- und verteilerunternehmen auf freiwilliger basis vereinbarungen treffen.
collaborazione tra aziende pubbliche distributrici di elettricità e produttori autonomi (relatore: remo mainetti) (doc. ces 1102/88)
förderung der zusammenarbeit zwischen öffentlichen elektrizitätsversorgungsunternehmen und eigenerzeugern (berichterstatter: remo mainetti) (dok. ces 1102/88)