検索ワード: dopo del (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

dopo del

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

generalmente mi addormento abbastanza rapidatemente, che sia andato a letto prima o dopo del solito.

ドイツ語

58. ich glaube, es würde mir schwer fallen, mitten in der nacht eine kräftige mahlzeit einzunehmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a volte invece si tratta di un difetto verificatosi all'acquisto o poco dopo, del quale il consumatore non ha colpa.

ドイツ語

eine organisation wie die bovag in den niederlanden würde sich die ser auffassung anschließen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

interpretazione dell'evoluzione delle microstrutture dopo del raffreddamento accelerato a : raffreddamento lento b : raffreddamento accelerato.

ドイツ語

a ­ natürliche abkülung. b ­ beschleunigte abkühlung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alla fine della seconda frase dopo « del trattato » sono aggiunti i termini « dell' unione europea » .

ドイツ語

in satz 2 werden die worte „dieses vertrags » ersetzt durch „des vertrags über die europäische union » .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inserisci il testo che comparirà dopo del nome della persona nel messaggio dell' avviso, inclusi gli eventuali spazi finali. @title: group

ドイツ語

geben sie hier den text ein, der nach dem namen der person angezeigt werden soll, einschließlich notwendiger führender leerzeichen.@title:group

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alla fine della terza frase dopo « del trattato » sono aggiunti i termini « sul funzionamento dell' unione europea » ;

ドイツ語

in satz 3 werden die worte „dieses vertrags » ersetzt durch „des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union » .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alla fine della terza frase dopo «del trattato» sono aggiunti i termini «sul funzionamento dell'unione europea»; f) all'articolo 3.1, secondo trattino, i termini «dell'articolo 111 del trattato» sono sostituiti da «dell'articolo 188 o di detto trattato»; g) all'articolo 4, lettera b) il termine «competenti» è soppresso; h) all'inizio dell'articolo 9.1 i termini «conformemente all'articolo 107, paragrafo 2, del trattato» sono sostituiti da «conformemente all'articolo 245bis, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell'unione europea».

ドイツ語

in artikel 32.2 werden am anfang die worte „vorbehaltlich des artikels 32.3“ gestrichen und der absatz beginnt wie folgt: „der betrag der monetären einkünfte einer jeden nationalen zentralbank entspricht“, und in artikel 32.3 werden die worte „nachdem Übergang zur dritten stufe“ ersetzt durch die worte „nach der einführung des euro“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,030,833,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK