人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
due tipologie di indagine
zwei arten von untersuchungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
esistono due tipologie di contratto:
es gibt zwei arten von cf/_-verträgen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
possono essere identificate due tipologie di fatti:
es wird dabei zwischen zwei arten von ereignissen unterschieden:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
coesistenza delle due tipologie di sistemi dopo il 2010 .
die sepa-instrumente nach abschluss des sepa-prozesses sollen alle Überweisungen im euroraum gemäß einem einheitlichen europäischen verfahren bearbeitet werden .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in primo luogo il decreto distingue due tipologie di tirocini:
zunächst einmal unterscheidet das dekret zwei arten von praktika:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si distinguono due tipologie di fonti assai diverse sul piano giuridico.
diese quellen unterscheiden sich rechtlich gesehen ganz erheblich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
prevedono due percorsi di lunghezze diverse, calibrati per due tipologie di atleti
bieten zwei routen unterschiedlicher länge, die auf zwei arten von athleten abgestimmt sind
最終更新: 2020-01-10
使用頻度: 1
品質:
oggi possiamo affermare che esistono sostanzialmente due tipologie di tali strumenti di pagamento.
zur zeit existieren zwei typen solcher zahlungsmittel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i geni nat sono altamente polimorfi e determinano fenotipi con una velocità dell’attività di acetilazione variabile, che oscilla tra lenta e veloce.
die nat-gene sind sehr polymorph und führen zu phänotypen mit variablen acetylierungsaktivitäten von langsam bis schnell.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dal confronto fra le due tipologie di prezzi nonsi puòtrarre nessunaconclu-sione operativa.
auf dieser grundlage können somit keine schlussfolgerungen über die„qualität“ der eingereichten angebote gezogen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il programma dogana 2002 prevede due tipologie di intervento: le azioni «congiunte» e le applicazioni informatiche.
das programm "zoll 2002" umfasst zwei arten von leistungen: die "gemeinsamen" maßnahmen und die edv-anwendungen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
stretto rapporto tra queste due tipologie di soggetti può generare nuovi finanziamenti anche durante la crisi.
durch den aufbau von beziehungen zwischen diesen beiden gruppen können selbst im angesicht der krise potenziell finanzierungsmittel freigesetzt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l' eurosistema offrirà due tipologie di operazioni overnight : le operazioni di rifinanziamento marginale e i depositi presso la banca centrale .
mindestreservekonto ( reserve account ) : konto bei der nationalen zentralbank , auf dem ein geschäftspartner mindestreserveguthaben unterhält .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
il divieto generale si articola attraverso norme riguardanti le due tipologie di pratiche commerciali più diffuse, vale a dire le pratiche commerciali ingannevoli e quelle aggressive.
das generelle verbot wird durch regeln über die beiden bei weitem am meisten verbreiteten arten von geschäftspraktiken konkretisiert, nämlich die irreführenden und die aggressiven geschäftspraktiken.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ad oggi, tutti i soggetti interessati si sono impegnati fortemente per definire le due tipologie di programmi con risultati tuttavia non ottimali.
alle akteure haben bislang große anstrengungen unternommen, um möglichkeiten zur abgrenzung der beiden programmtypen zu finden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
le due tipologie di aeroporti sono complementari e dovrebbero rimanere parte integrante di quelle che nella politica in materia di ten-t sono considerate la rete centrale e la rete globale.
sie ergänzen einander und sollten integraler bestandteil des sogenannten kern- und des gesamtnetzes der ten-v-politik sein.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la direttiva, pertanto, prevede un divieto generale delle due tipologie di pratiche sleali più diffuse: quelle ingannevoli e quelle aggressive. considerata necessaria ostacoli al mercato
wenn milgliedstaaten keine geeigneten maßnahmen ergreifen, hat die eu eine politische, moralische und recht liche verpflichtung, im rahmen ihrer zustän
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
queste due tipologie di servizi possono poi essere combinati in moltissime soluzioni differenti, a seconda delle esigenze di ciascun caricatore che si rivolge al distretto.
je nach den bedürfnissen des einzelnen magazins, der sich an den bezirk anwendet, können diese zwei arten von dienstleistungen in viele verschiedene lösungen zusammengefügt werden.
最終更新: 2015-10-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
le controparti possono accedere di loro iniziativa a due tipologie di operazioni di rifinanziamento, a condizione che adempiano a determinati requisiti di accesso operativi (cfr.
die zugelassenen geschäftspartner können zwei ständige fazilitäten auf eigene initiative in anspruch nehmen, sofern sie gewisse operationale zugangskriterien erfüllen (siehe auch tabelle 1):
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
esistono interpretazioni e pratiche diverse tra le autorità responsabili nell'ue, i fabbricanti e gli organismi notificati, in particolare per quanto riguarda due tipologie di impianti:
von den zuständigen stellen in der eu, herstellern und notifizierten stellen werden verschiedene auslegungen und praktiken insbesondere in bezug auf zwei arten von anlagen angewendet:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: