プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
disturbi allergici specifici comemangimi molti agenti biologici vengono trasmessi tramite l’aria, come ibatteri da esalazione o le tossine del grano in macerazione.
zahlreiche biologische arbeitsstoffe werden über die luft übertragen,wie z.b. ausgeatmete bakterien oder toxine aus verschimmeltem getreide.
adottare misure volte a ridurre aerosol e polveri sospese evitare il contatto con animali o attrezzature infetti adottare misure di protezione contro i morsi o le punture di animali fare uso di conservanti per a molti agenti biologici vengono trasmessi tramite l'aria, come i batteri da esalazione o le tossine del grano in macerazione.
welche schritte zur beseitigung oder verringerung der risiken für arbeitnehmer erforderlich sind, hängt von der jeweiligen biogefährdung ab; es gibt jedoch einige allgemeine maßnahmen, die ergriffen werden können:
il proprietario di un fondo non può impedire le immissioni di fumo o di calore, le esalazioni, i rumori, gli scuotimenti e simili propagazioni derivanti dal fondo del vicino, se non supera-no la normale tollerabilità, avuto anche riguardo alla condizione dei luoghi..
der eigentümer eines grundstücks kann immissionen von rauch oder wärme, ge-rüche, geräusche, erschütterungen und ähnlic he vom grundstück des nachbarn ausgehende einwirkungen nicht untersagen, wenn sie das unter berücksichtigung der örtlichen verhältnisse gewöhnliche maß des erträglichen nicht überschreiten.