プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
questo è quello che volevo far notare.
das wollte ich dazu noch sagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in quanto ai pim, vorrei far notare che:
das möchte ich eindeutig klarstellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorrei invece far notare i molti errori.
die vielen fehler möchte ich jetzt anmerken.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
vi sono altre due lacune che vorrei far notare.
lassen sie mich jedoch noch auf zwei weitere mängel hinweisen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tuttavia, credo che dobbiamo far notare una realtà.
dies muß, wie mir scheint, festgehalten werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorremmo però far notare alcune nostre considera zioni :
1-789/82) im namen des ausschusses für wirtschaft und währung über den vorschlag der kommission an den rat (dok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
volevo far notare che il nostro gruppo era con trario.
der wichtigste grundsatz der richtlinie ist die einheitliche behandlung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signora presidente, vorrei far notare la mia presenza in aula.
frau präsidentin, ich bitte sie, meine anwesenheit im parlament zu protokoll zu nehmen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
38 e voglio in questo far notare che l'emendamento n.
leider mangelt es der heutigen regierung des vereinigten königreichs an dem weitblick und der aufgeschlossenheit dieses berichts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
credo che due sono le cose importanti da far notare in questo caso.
daß es meine fraktion für richtig hielt, einer größeren zahl von mitgliedern, die für die tabakwerbung sind, das wort zu erteilen, wird von mir bedauert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voglio quindi far notare la mia presenza in aula per questa votazione.
es müssen zu vor eine ganze reihe juristischer, technischer und institutioneller fragen geprüft werden, bevor man einen vor schlag in diesem sinne formulieren kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
desidero far notare un'altra incoerenza nell'atteggiamento del consiglio.
darf ich sie, herr präsident, zu einem kurzen rückblick einladen und für einen augenblick auf die ersten anfänge des gegenwärtigen haushaltsverfahrens zu rückkommen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
far notare che la competitività è l'obiettivo della strategia di lisbona.
es sollte stärker herauskommen, dass die lissabon-strategie die wettbewerbsfähigkeit anvisiert.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
debbo peraltro far notare che il sistema amministrativo e economico di decentralizzazione varia
ich darf auf den bericht von frau herklotz zum transport der tiere hinweisen und schließlich auch darauf, daß wir den bericht, den wir heute behandeln, auf der entschließung von herrn woltjer aufbauen. in aller be-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
debbo far notare che l'eurotra ha ancora molto cammino da percorrere.
ich möchte betonen, daß wir von eurotra noch weit entfernt sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorrei far notare alcuni chiaroscuri della procedura di bilancio di quest'anno.
der rat hat jedoch bei den von ihm kontrollierten ausgaben kürzungen vorgenommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorrei anche far notare che la commissione, già dal 1973, richiede l'incorporazione del
aber, hen crowley, wenn ich noch einmal den vorsitz habe, und sie kommen zu spät, werde ich ihnen nicht dieselbe verständnisvolle behandlung widerfahren lassen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inoltre, vorrei far notare che ora ci troviamo nell'ultima fase del programma quinquennale.
narjes. ich kann die auffassung nicht teilen, daß keine aussicht auf verhandlungserfolge besteht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'altronde, vorrei far notare che questi punti saranno ancora oggetto di riflessione.
es erstaunt mich, daß die kommission, die sich bei den sitzungen des wirtschafts- und währungsausschusses als sehr kooperativ erwiesen hat, nun versucht, diese Änderungsanträge abzulehnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
poiché ho studiato lingue, ritengo utile far notare, come ho fatto nell'emendamento n.
die kommission wird sich bemühen, alle seine anregungen nach möglich keit zu übernehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: