人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.2 il cese ha già avuto modo di deplorare:
4.2 der ewsa hat bereits folgendes bemängelt:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a torino ho avuto modo di presentare la mia proposta.
ich bin froh, daß er den ausweis gelesen hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gallou, ha già avuto modo di intervenire per fatto personale.
ihnen wurde bereits das wort zu einer persönlichen bemerkung erteilt, herr le gallou.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) non ha avuto modo di chiedere un visto in precedenza;
b) es war ihm nicht möglich, im voraus ein visum zu beantragen,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
diverse minisessioni parallele dove hanno avuto modo di
um einen eindruck davon zu vermitteln, was transnationa-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ho avuto modo di assistere da vicino al dramma dei
je früher sie dies erkennen, um so besser ist es für die koreanische
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avuto modo di sottolineare l'importanza che il comitato
zusammenarbeit zu festigen und weiter auszubauen. prä
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.2 il cese aveva già avuto modo di deplorare:
4.2 der ewsa hatte bereits folgendes bemängelt:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la commissione ha avuto modo di esprimere le sue osservazioni sulla prima di queste relazioni.
die kommission hatte gelegenheit, bemerkungen zu dem ersten bericht vorzubringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
di questo tipo di osservazioni ho avuto modo di sentirne ancora ieri.
da in der kommenden woche in brazzaville eine tagung der vertreter der völker stattfindet, halte ich es für besser, ihnen jetzt zuzustimmen und die bemerkungen zu verschieben, zu denen uns diese konferenz anlaß geben wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quasi totalità dei centri aveva avuto modo di completare lo stage.
vorgehen bei der ausbildung der mitarbeiter
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come il tribunale ha avuto modo di dichiarare, in grande sezione, nel 2005, l’art.
voraussetzungen für die zulässigkeit einer schadensersatzklage
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abbiamo così avuto modo di valutare l'atteggiamento esistente riguardo alla ricerca di una soluzione adeguata in un diffìcile scenario politico.
wir konnten die atmosphäre spüren, die hinsichtlich einer adäquaten lösungssuche in einem schwierigen politischen szenarium existiert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come egli ha avuto modo di vedere e di sentire, questo argomento suscita grandi emozioni in questo parlamento.
bei einem wachstum von 3% in diesem jahr werden nicht mehr als 1 % zusätzliche arbeitsplätze geschaffen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chi, come il sottoscritto, ha avuto modo di visitare alcuni impianti di vetrificazione, come quello dell'aia,
der anteil erneuerbarer energien muß aber steigen, denn sonst bleiben die klimaziele von rio und berlin bloße lippenbekenntnisse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l' unione ha avuto modo di seguire i negoziati di taba grazie al suo inviato speciale moratinos costantemente presente.
die eu hat ja durch ihren sonderbeauftragten herrn moratinos, der die ganze zeit dort anwesend war, die möglichkeit gehabt, die verhandlungen in taba zu verfolgen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ripongono grande fiducia nelle piccole aziende, specialmente chi, come me, ha avuto modo di lavorarvi all’interno.
das ist eine wichtige frage, weil sie mit einer bestimmten sicht von kmu und kleinen firmen einhergeht; aber noch einmal, wir sind sehr dafür, dass kmu in der lage sind, zu innovieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorrei chiedere al presidente in carica del consiglio se, dopo aver trascorso alcune ore a lavorare in aula con i deputati del parlamento europeo, ha avuto modo di valutare quanto valgano in termini di retribuzione.
kann der amtierende ratspräsident erläutern, ob er nach den wenigen stunden, die er mit den mitgliedern des europäischen parlaments in diesem haus zusammengearbeitet hat, schon eine vorstellung darüber hat, wieviel die arbeit der mitglieder wert ist und welche bezüge diese erhalten sollten?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la nostra commissione, come ho peraltro già se gnalato, ha avuto modo di discutere approfondita mente questi temi e a nome della stessa desidero ora raccomandarvi la presente relazione.
es handelt sich dabei übrigens um ein gebiet, das mich mein ganzes berufsleben hindurch persönlich enorm interessiert hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bangemann, vicepresidente della commissione. — (fr) la commissione ha avuto modo di pronunciarsi varie volte in merito.
wie sich das letztlich auswirken wird, kann heute niemand sagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: