プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una siffatta misura è già inidonea a realizzare il fine perseguito.
eine solche maßnahme ist bereits nicht geeignet zur verwirklichung des verfolgten ziels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
adottata non dovrebbe essere manifesumente inidonea in rapporto agli scopi perseguiti.
interessen der gemeinschaft insgesamt und nicht auf die der einzelnen mitgliedstaaten stützen mußte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il 15 ottobre 1987, una relazione peritale dichiarava la carne inidonea alla consumazione da parte dell'uomo .
in einem sachverständigengutachten vom 15. oktober 1987 wurde das fleisch als für den menschlichen verbrauch ungeeignet bezeichnet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il loro obiettivo, che sono infatti riusciti a realizzare, era quello di far adottare una politica inidonea ad avere una reale efficacia.
regionalpolitische kontrollen müssen deshalb in der lage sein, einen starken umlenkungseffekt auszuüben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuttavia la mozione di censura viene considerata inopportuna ed inidonea a raggiungere gli scopi perseguiti, ed è respinta il 23 marzo 1977 con 95 voti contro 15 ed 1 astensione.
schließlich setzen sich die stimmen durch, die einen mißtrauensantrag für ungeeignet und politisch nicht opportun halten, was am 23. märz 1977 zur ablehnung des antrags mit 95 stimmen bei 15 gegenstimmen und einer enthaltung führt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quando una bevanda alcolica resa inidonea al consumo viene ritirata dal mercato, gli stati membri possono rimborsare l'aliquota versata. 18.
1. nachstehend werden die richtlinien über die besteuerung von tabakwaren mit anderen steuern als der mwst. zusammengefaßt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò permette di evitare l'utilizzazione - del tutto inidonea - della procedura di cooperazione per la stipulazione di determinati accordi internazionali.
der abschluß der abkommen fällt schließlich nach anhörung des europäischen parlaments in die zuständigkeit des rates.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) la formazione della gente di mare non sia finalizzata a sistemi di organizzazione di bordo specifici in maniera tale da renderla inidonea a svolgere altrove la sua professione.
(2) seeleute nicht für bestimmte formen der organisation des schiffsbetriebs in einer art und weise ausgebildet werden, die es ihnen unmöglich macht, ihre fertigkeiten an anderer stelle einzusetzen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
non intendo nemmeno esprimermi sull' altrettanto gratuita affermazione che troviamo nella risoluzione, secondo cui la pena di morte sarebbe inidonea quale deterrente, quale strumento preventivo della criminalità.
ich will mich auch nicht über die ebenso grundlose behauptung der entschließung aussprechen, die todesstrafe sei ungeeignet als abschreckung oder zur verhütung von verbrechen. ich weiß, daß kriminologen darüber diskutieren.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
b) prive di caratteristiche che rendano i prodotti da esse derivati inidonei all'ammasso o alla successiva utilizzazione;
b) keine merkmale aufweisen, die die von ihnen stammenden erzeugnisse für eine lagerung oder spätere verwendung ungeeignet machen;
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 3
品質: