プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tali limiti di capacità erano stati imposti comecondizione per la concessione di 1 247 milioni di dem al momento della privatizzazione di kww, nel
am 15. februar ¥177∂ entschied die kommission, dass die kww wegen einer deutlichen Überschreitung ihrer kapazität im jahr 1997 6,3 mio. eur zurückzahlen muss.die kapazitätsbeschränkung war zur bedingung für die gewährung von 1 247 mio. dem bei der
il 16 febbraio183la commissione ha deciso che kww doveva rimborsare 6,3 milioni di euro, a seguito di un ampio superamento della sua capacità nel corso del 1997.
am 15. februar183 entschied die kommission, dass die kww wegen einer deutlichen Überschreitung ihrer kapazität im jahr 1997 6,3 mio. eur zurückzahlen muss.
(45) kww sostiene che le decisioni con cui la commissione ha approvato gli aiuti costituiscono la base giuridica per la valutazione del caso.
(45) nach auffassung der kww muss die rechtliche würdigung des falles auf der grundlage der genehmigungsentscheidungen der kommission erfolgen.
(1) il 12 giugno 1999, la stampa tedesca ha dato notizia del fatto che l’impresa kvaerner warnow werft gmbh (di seguito "kww") aveva concesso un prestito di circa 205 milioni di eur [4] alla propria società madre kvaerner a.s.
(1) in der deutschen presse wurde am 12. juni 1999 berichtet, dass die kvaerner warnow werft gmbh ("kww") ihrer muttergesellschaft kvaerner einen kredit von rund 205 mio. eur [4] gewährt habe.