検索ワード: l'utilizzo è destinato a persone adulte (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

l'utilizzo è destinato a persone adulte

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

il corso è destinato a persone con progetti concreti per l'avviamento di un'impresa.

ドイツ語

diese kurse richten sich an alle interessenten, die über eine konkrete idee zur gründung eines eigenen betriebs verfügen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

prendere in debita considerazione proposte per l'edilizia destinata a persone a basso reddito,

ドイツ語

gebührende berücksichtigung von bauprojekten für bevölkerungsgruppen mit niedrigem einkommen;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quasi un terzo dei posti di lavoro non occupati è destinato a persone laureate con almeno cinque anni di esperienza professionale.

ドイツ語

nahezu ein drittel der unbesetzten arbeitsplätze sind ausgeschrieben für personen mit mindestens fünf jahren berufserfahrung nach dem jeweiligen schulabschluss.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questo vaccino può essere somministrato a persone adulte di età sino ai 59 anni, specialmente a coloro che corrono un maggiore rischio di complicazioni associate.

ドイツ語

der impfstoff kann erwachsenen bis 59 jahre verabreicht werden, besonders dann, wenn ein erhöhtes risiko für influenzabedingte komplikationen besteht.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

gli aiuti sono utili quando vengono destinati a persone che sanno farne buon uso.

ドイツ語

hilfe ist nützlich, wenn sie in die hände derjenigen gelangt, die sie zu benutzen verstehen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

le prestazioni di invalidità sono tipiche prestazioni passive destinate a persone considerate inabili al lavoro.

ドイツ語

invaliditätsleistungen sind typische passive leistungen für jene, die als ungeeignet für eine beschäftigung angesehen werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i computer di seconda mano sono destinati a persone con scarsi mezzi, o a progetti sociali.

ドイツ語

dies trägt nicht nur zur vermeidung problematischer abfälle bei, es werden zugleich ressourcen eingespart und arbeitsplätze für sozial benachteiligte gruppen geschaffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete).

ドイツ語

lebensmittel für personen, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

attività di formazione destinate a persone migranti, a rifugiati, a richiedenti asilo e a minoranzeetniche e il dialogo interculturale

ドイツ語

bildung für migranten, flüchtlinge,asylsuchende und ethnische minderheiten / interkultureller dialog

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

n-acetil-l-metionina | | x in prodotti destinati a persone di età superiore a 1 anno |

ドイツ語

n-acetyl-l-methionin | | x - in erzeugnissen, die für personen ab 1 jahr bestimmt sind |

最終更新: 2012-10-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

rapinyl è un trattamento destinato a persone che già devono assumere regolarmente potenti medicinali antidolorifici (oppiacei) per il dolore persistente da cancro, ma che richiedono un trattamento per il dolore episodico intenso.

ドイツ語

opioiden) als erhaltungstherapie behandelt werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

le istruzioni fornite dal fabbricante con i dpi per interventi in situazioni estremamente pericolose devono comprendere in particolare informazioni destinate a persone competenti, addestrate e qualificate per interpretarle e farle applicare dall'utilizzatore.

ドイツ語

die gebrauchsanleitung, die der hersteller mit den psa für einsätze unter sehr gefährlichen bedingungen aushändigt, muss insbesondere angaben für kompetente, geschulte personen enthalten, die qualifiziert sind, sie auszulegen und vom nutzer anwenden zu lassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- il personale di assistenza in generale deve arricchire la sua formazione professionale per allargare l'orizzonte dai servizi sociali ai servizi socio-sanitari destinati a persone anziane più o meno autosufficienti, ma con bisogni e dignità da rispettare,

ドイツ語

- das personal im gesundheitswesen im allgemeinen muss sich beruflich weiterbilden, um den horizont von der sozialfürsorge auf die sozial- und gesundheitsversorgung für ältere menschen zu erweitern, die mehr oder minder auf dritte angewiesen sind, deren bedürfnisse und würde jedoch geachtet werden müssen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli stati membri provvedono affinché i cittadini vengano opportunamente informati circa l'esistenza e l'utilizzazione dei servizi forniti nell'ambito dell'arco di numerazione "116", in particolare mediante iniziative specificatamente destinate a persone che viaggiano tra gli stati membri.

ドイツ語

(3) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die bürger angemessen über die existenz und die nutzung der in den mit "116" beginnenden nummernbereichen angebotenen dienste informiert werden, insbesondere durch gezielte maßnahmen für die in andere mitgliedstaaten reisenden personen.

最終更新: 2016-10-17
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

in se de di definizione della viabilità interna occorre tenere costantemente presente la larghezza prescritta (2,40 m per percorsi destinati a persone e a autoveicoli).

ドイツ語

eine untersuchung belegt die folgen: in den jahren 1991 und 1992 wurden bei 61 tödlichen unfällen mit gabelstaplern 13 fahrer von dem fahrer schutzdach erschlagen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alimenti adattati ad un intenso sforzo muscolare, sopratrutto per gli sportivi 9. alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo giuridico perturbato (diabete).

ドイツ語

7. glutenfreie lebensmittel 8. lebensmittel für intensive muskelanstrengungen, vor allem für sportler 9. lebensmittel für personen, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(9) poiché non è chiaro se esista un'adeguata base per adottare disposizioni specifiche per la categoria degli alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete), la commissione dovrebbe avere il potere di adottare o proporre le disposizioni opportune in una fase successiva, previa consultazione dell'autorità europea per la sicurezza alimentare.

ドイツ語

(9) da keine klarheit darüber besteht, ob es eine ausreichende grundlage für die annahme besonderer vorschriften für die gruppe der lebensmittel für personen gibt, die unter einer störung des glucosestoffwechsels leiden (diabetiker), sollte der kommission gestattet werden, die einschlägigen vorschriften in einem späteren stadium nach anhörung der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit zu erlassen oder vorzuschlagen.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,705,478 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK