プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
questo va messo in rilievo.
das ist nochmals zu unterstreichen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ho semplicemente messo in rilievo un fatto.
ich habe lediglich eine tatsache dargestellt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
per quanto riguarda l'ambiente va messo in rilievo:
in bezug auf die umwelt sollten folgende aspekte betont werden:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
la corte ha messo in rilievo in numerose sentenze che:
68. die verordnung „gilt unmittelbar in jedem mitgliedstaat".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la valutazione dell'impatto ha messo in rilievo quanto segue.
die folgenabschätzung hat folgendes erbracht:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
entrambi i relatori hanno messo in rilievo le caratteristiche delle proposte.
beide berichterstatter sind bereits ausführlich auf die merkmale der vorschläge eingegangen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il vicepresidente natali ha messo in rilievo il significato politico del contratto di
der präsident des akp-ministerrates, greenidge, lobte zunächst den modell
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il secondo aspetto messo in rilievo riguarda l'istruzione e la mobilità.
der zweite näher betrachtete aspekt ist der komplex bildung und mobilität.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ha messo in rilievo i settori chiave dell'ambiente e del risanamento urbano.
in diesem zusammenhang hob er als zentrale bereiche den umweltschutz und die stadterneuerung hervor.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
il suo equilibrio è stato giusta mente messo in rilievo nel corso della discussione.
in der zwischenzeit haben sich die politischen kräfte in europa über die staatsgrenzen hin weg organisiert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e sono particolarmente grato all'onorevole relatrice per aver messo in rilievo questo punto.
wenn sie auf der anderen seite des hauses sich an das halten, was ihre premierministerin erklärt hat, müßten auch sie sich dagegen wehren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.5 il cese, nel suo parere riguardante entrambe le proposte, ha messo in rilievo:
2.5 der ewsa bekräftigte in seiner stellungnahme zu den beiden vorschlägen,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
il gce ha tuttavia messo in rilievo alcuni aspetti di cui la commissione dovrebbe tenere conto.
das elektronische verlagswesen wird von der europäischen kommission, gd xiii, gesponsort.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
entrambi i programmi hanno messo in rilievo l'esigenza di generare vantaggi economici tangibili.
in beiden programmen wird die notwendigkeit greifbarer wirtschaftlicher vorteile betont.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ciò è stato già messo in rilievo da alcuni colleghi, ed io desidero sottolinearne l'importanza.
milos ist eine insel, deren entwicklung sich bis jetzt im grunde auf die förderung und verarbeitung von mineralien stützte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le conferenze di helsinki, belgrado e madrid hanno messo in rilievo l'importanza di tale cooperazione.
ich habe mich bereits auf die engere frage der beteiligung an der sinai-truppe bezogen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
esse hanno messo in rilievo l'importanza di questa cooperazione e la loro intenzione di continuare e migliorarla.
sic betonten, daß ihre zusammenarbeit sehr wichtig ist und sie diese fortsetzen und verbessern wollen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andrà infine messo in rilievo il ruolo svolto dalle politiche d'innovazione attive nel promuovere le tic.
schließlich muss die bedeutung aktiver innovationspolitiken für die entwicklung von ikt betont werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
infine, va messo in rilievo che, in tutti i casi, si deve tenere conto della situazione individuale specifica.
schließlich muss betont werden, dass stets die situation des einzelnen zu berücksichtigen ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
il consiglio europeo ha nel frattempo messo in rilievo l'importanza di sviluppare il dialogo fra europa e stati uniti.
aus diesem grund hat sie am 6. april als kollegium folgende haltung eingenommen. nommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: