プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
według polski ass została wybrana, ponieważ posiadała liczne niezbędne pozwolenia i certyfikaty konieczne do kontynuacji produkcji.
według polski ass została wybrana, ponieważ posiadała liczne niezbędne pozwolenia i certyfikaty konieczne do kontynuacji produkcji.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- in polacco: zwolnienie z cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art.
- in polnisch: zwolnienie z cła ilości do wysokości wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art.
最終更新: 2014-06-23
使用頻度: 1
品質:
in polacco zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
polnisch zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
in polacco zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
polnisch zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
in polacco : wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 393/2006
polnisch : wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 393/2006
最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 11
品質: