人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
come da telefonata intercorsa
als telefongespräch gestern
最終更新: 2014-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
omologazione secondo la proposta
gutsprache gemäss voranschlag
最終更新: 2019-12-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
secondo la formula 4.4
nach formel 4.4
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
secondo la legislazione vigente:
gegenwärtig stellt sich die rechtslage wie folgt dar:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
dispositivo secondo la rivendicazione 10
vorrichtung nach anspruch 10
最終更新: 2019-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
g secondo la formula 4.4
g nach formel 4.4
最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
acquisito secondo la legge vigente
nach geltendem recht erworben
最終更新: 2020-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.1 classificazione secondo la composizione
preis: 0,85 ewa-reohnungseinheiten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
somministrare secondo la tabella seguente:
die erforderliche behandlungsdauer ist abhängig vom jeweiligen parasiten und wird nachstehend spezifiziert.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
quantitativo, ripartito secondo la categoria;
menge, nach kategorien aufgeteilt,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
codice addizionale (secondo la composizione)
zusatzcode (entsprechend zusammensetzung)
最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
denominazione secondo la nomenclatura clell'ilipac
weitere bezeichnungen (allgemeine bezeichnung, handelsbezeichnung, abkürzung)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.7 secondo la valutazione d'impatto:
2.7 laut folgenabschätzung dürften
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
la telefonata attiva viene effettuata tramite una connessione crittografata
das aktive telefonat wird über eine verschlüsselte verbindung geführt
最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
posso facilmente immaginare la telefonata vocale nelle mani di mo nopoli pubblici ma con i servizi forniti dalle società private.
die abstimmung über den antrag auf baldige abstim mung findet am ende der aussprache statt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: