人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in salsa di pomodoro
in tomatensoße
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
vitello in salsa verde
kalb in grüner sauce
最終更新: 2013-07-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
luccio in salsa del rivelin
rindertartar
最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
gnocchi di patate in salsa di noci
kartoffelgnocchi in nuss-sauce
最終更新: 2006-07-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
cotte in tegame con tocchetti di prosciutto "finite" in salsa bianca aromatizzata con menta ed erbe locali
in der pfanne gegartes mit schinkenstückchen abgeschmeckt in weißer sauce und gewürzt mit minze und einheimischen kräutern.
seguono piacenza, con i pisarei e faso (gnocchi in miniatura con fagioli) e ferrara con le burricche (un particolare tipo di agnolotto).
gefolgt von piacenza mit seinen pisarei e faso (kleine kartoffelklößchen mit bohnen) und ferrara mit den burricche (einer besonderen lammart).
accompagnato dalla zucca, un altro elemento tipico della cucina mantovana, costituisce uno dei piatti che caratterizzano la gastronomia mantovana insieme ai tortelli di zucca, al luccio in salsa e alle lumache.
der kürbis, eine weitere speise der küche von mantova, stellt eines der typischsten gerichte dieser gastronomie dar und wird mit kürbistortellini, hecht in soße und schnecken serviert.
vi attende un’esperienza unica al ristorante vetrario che porta la firma del famoso architetto e designer ceco bořek Šípek, assaggerete le specialità locali, ad esempio la costata al forno con finferli stufati in salsa cremosa.
ein einmaliges erlebnis erwartet sie im restaurant der glaserei, das die handschrift des berühmten tschechischen architekten und designers bořek Šípek trägt.
dopo aver mangiato una costoletta con fagioli e dopo aver parlato con i camerieri dei signori di una volta, levin, che non desiderava rientrare nella sala dove provava un’impressione così spiacevole, andò a passeggiare sulla tribuna.
nachdem er ein kotelett mit bohnen verzehrt und sich ein bißchen mit dem kellner über dessen frühere herrschaft unterhalten hatte, begab er sich auf die galerie; in den großen saal wollte er nicht wieder hineingehen, wo er sich so unbehaglich fühlte.
poiché il sedano è un ortaggio del capitolo 7, i semi di sedano, in applicazione della nota 2 (prima frase) del capitolo 12, debbono essere classificati alla voce n. 12.03.
da sellerie ein gemüse des kapitels 7 ist, gehört selleriesamen in anwendung des ersten satzes der vorschrift 2 zu kapitel 12 zu tarifhr. 12.03.